Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Querida Theo

Sinopsis del Libro

Libro Querida Theo

When her parents are divorced, Theo comes to live with Lea's father and Lea and Theo become friends, but the relationship ends and Theo leaves for Athens. Lea misses her so much that when she comes of age she determines to find her again.

Ficha del Libro

Total de páginas 66

Autor:

  • Anne Vantal

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

97 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

El cambio ya está aquí. 50 películas para entender la Transición española

Libro El cambio ya está aquí. 50 películas para entender la Transición española

La segunda mitad del siglo xx en España estuvo caracterizada por una serie de cambios que tuvieron su punto de inflexión con la muerte de Franco y el fin de la dictadura, una sucesión de transiciones y transformaciones que, sin duda, marcaron el devenir de la sociedad actual. El recorrido que se propone con las cincuenta películas seleccionadas pretende mostrar cómo afectaron todos estos cambios sociales, económicos, políticos, culturales y emocionales a la población española; trabajos que hablan de la apertura de España al exterior y la llegada de la modernidad, pero también de la ...

Clasificación Decimal Universal (CDU)

Libro Clasificación Decimal Universal (CDU)

La CDU abreviada surge con el objetivo de facilitar las tareas de clasificación bibliográfica tanto en la enseñanza como en el ámbito profesional. Mantiene la estructura, características y sistematización de la CDU completa, si bien no incluye aquellos números clasificatorios menos usuales en el contexto científico y cultural de los países de habla hispana. Esta revisión recoge todos los cambios introducidos por la primera modificación de la CDU (UNE 50001/1M:2004) relativos a las tablas auxiliares comunes de propiedades, la tabla de religión, así como los cambios y cancelaciones ...

Azorín y Miró en traducción

Libro Azorín y Miró en traducción

Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas