Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Geografías del diálogo

Sinopsis del Libro

Libro Geografías del diálogo

Carmen Martín Gaite, además de novelista, poeta y ensayista, fue una esmerada traductora de textos literarios. Traducir significó para ella situarse en el punto ideal de encuentro entre lectura y escritura, con ánimo de ‘contar’ lo que había leído. Este volumen ofrece el primer estudio sistemático sobre la labor traductora de Carmen Martín Gaite, ya sea como tarea práctica ya sea como elaboración de una teoría implícita de la traducción, en la que destacan el planteamiento irreductiblemente literario de la escritora y su identificación con el lector. Así mismo, la presentación cronológica del corpus completo de sus traducciones permite trazar la trayectoria de una biografía intelectual en la que todo lo leído activa un potencial creativo y de reflexión que desencadena una compleja intertextualidad, ofreciendo una perspectiva eficaz para arrojar luz sobre su obra ‘global’.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : La traducción en la obra de Carmen Martín Gaite

Total de páginas 233

Autor:

  • Marcella Uberti-bona

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

58 Valoraciones Totales


Libros similares de Crítica Literaria

Los días y los libros

Libro Los días y los libros

Esta nueva edición de Los días y los libros reúne textos signados por la voluntad de motivar la conversación, íntima y pública, alrededor del libro, la lectura, la formación de ciudadanos, las historias de la literatura y la infancia, y el valor de un gesto arcano: la hospitalidad. También ratifica la importancia de una perspectiva atenta tanto a las transformaciones que la lectura provoca en los sujetos y sus relaciones, como a las que ha sufrido la cultura escrita desde su milenaria invención. Sin mistificaciones ni grandilocuencia, entiende cómo la lectura, de libros y del mundo, ...

El diablo y Cervantes

Libro El diablo y Cervantes

Mariana está a punto de cumplir doce años cuando su paá le presenta a Sara, su nueva novia, una mujer sospechosamente perfecta. Con ayuda de sus incondicionales amigos Rocío y Francisco, Marina decide desenmascarar a Sara e impedir que se convierta en la temible madrastra de los cuentos.

Hablar con corrección

Libro Hablar con corrección

El castellano es una lengua hablado por millones de personas en todo el mundo, incluyendo las variaciones de los países de América Latina, que, aunque con algunas diferencias a la hora de hablarlo, también se rigen en sus normas y usos por la Real Academia de la Lengua española, la que se toma como referencia. Sujeta a grandes cambios por ser una lengua muy viva, muchas veces la mala influencia de los medios de comunicación hacen que la usemos de una manera poco correcta. Pancracio Celdrán, catedrático de Lengua Española, desarrolla en este libro las dudas y errores más frecuentes,...

México

Libro México

A medio camino entre la historia literaria y la interpretación histórica, Philippe Ollé-Laprune ofrece una sucinta y completa introducción a una literatura que siempre ha intentado liberarse de la influencia del poder: de los curas, soldados y administradores del pasado como de los autores contemporáneos que gozan de numerosas becas, cargos públicos e incentivos, pero que, a la vez, enfrentan una de las redes más pobres para la difusión del libro.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas