Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

En una noche oscura

Sinopsis del Libro

Libro En una noche oscura

Los mejores libros jamás escritos. «Volé tan alto, tan alto, que le di a la caza alcance.» El halo de misterio y trascendencia que gira en torno a la obra de San Juan de la Cruz le ha convertido, junto a Santa Teresa de Jesús, en uno de los poetas místicos más representativos de nuestra tradición. Tanto su prosa como su breve obra poética han generado un sinfín de interpretaciones que abarcan desde los aspectos más puramente literarios hasta la profundidad filosófica de sus escritos. No es de extrañar, pues, que Dámaso Alonso le considerara el poeta más complejo de nuestra tradición cuando advirtió: «Dejémonos de Góngora. Las mayores dificultades de la poesía española nos las ofrece San Juan de la Cruz». La presente edición está a cargo de Anna Serra, doctora en humanidades y experta en la obra de San Juan de la Cruz. Su meticulosa selección de los escritos esenciales adentra al lector en el mundo e imaginario de esta gran figura del misticismo español.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Poesía completa y selección de prosa

Total de páginas 288

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

60 Valoraciones Totales


Más obras de San Juan De La Cruz

Subida del monte Carmelo

Libro Subida del monte Carmelo

Subida del Monte Carmelo es una de las obras más importantes de Juan de la Cruz, que combina verso y prosa para expresar la unión mística del alma con Dios. La ascensión al Monte Carmelo equivale al camino que ha de recorrer el alma para alcanzar el alto estado de la perfección, lo que denomina unión del alma con Dios. Los poemas iniciales y el esquema original del monte dibujado por el santo, sintetizan la doctrina que posteriormente desarrolla en el libro.

Libros similares de Poesía

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Poemas Del Alma

Libro Poemas Del Alma

Lourdes Hidalgo naci en Cuba, emigr muy joven a los Estados Unidos. Desde nia mantuvo la inquietud de escribir, siempre inspirada en el amor y realidades de la vida. En su tierra quedaron poemas, y un libro inconcluso olvidados en algn lugar en silencio. Hoy despierta en ella la inquietud de dejar plasmadas sus sencillas letras llenas de su esencia de Mujer.

Quiéreme Rota

Libro Quiéreme Rota

Quiéreme rota es la realidad expresada en verso, es la historia del día a día, y tiene la misma rima que la propia vida. Nos cuenta experiencias sacadas de contexto, como la bruta certeza de la existencia humana. Sin querer, pero ofendiendo, da un repaso a todos los sentimientos. La poesía nutre este libro lleno de frustración y creencias, sacado con la misma seguridad que da el dolor a la vida.

Los mejores sonetos de la lengua castellana

Libro Los mejores sonetos de la lengua castellana

Al soneto, se dice, le robaron la libertad. Pero no es cierto: la libertad no es hacer lo que uno quiere, sino lo que uno puede dentro de parámetros determinados. Cada civilización entiende esa libertad y la expresa a su manera y, por eso, cada civilización también luce su propia tradición de sonetistas. Los ingleses tienen a Shakespeare, Milton, Wordsworth, Rossetti y Hardy; los franceses, a Baudelaire, Verlaine y Mallarmé; los portugueses, a Miranda, Camões y Quental; y los alemanes, a Rilke y Hofmannsthal. Nosotros, en castellano, somos más fecundos y, acaso, más efectistas....

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas