Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Don Quijote en los tebeos

Sinopsis del Libro

Libro Don Quijote en los tebeos

La obra más importante de Cervantes se ha traducido, como se sabe, a un gran número de idiomas y ha sido reproducida mediante miles de ediciones diferentes. Y ha dado lugar a multitud de estudios e interpretaciones, de modo que puede afirmarse que El Quijote hace ya mucho tiempo que pasó a ser un elemento simbólico muy significativo. Todo un mito universal. Don Quijote ha sido objeto de una doble textualidad. Una gracias al magistral texto de Cervantes. Otra, resultado de la pluralidad de figuraciones aportadas por artistas de todas las épocas que han ilustrado e interpretado la narración. Entres estas últimas imágenes encontramos las realizadas dentro de lo que se ha denominado el NOVENO ARTE: la historieta, el tebeo, el cómic. Nos encontramos así con una lectura de El Quijote a medio camino entre dos grandes disciplinas: la literatura y el arte. De la primera recoge párrafos, adapta el texto, lo presenta en versión libre o fiel. De la segunda atesora los mejores recursos para expresar de forma libre o fehaciente la imaginación de Cervantes, renovada o vivificada por cada uno de los dibujantes. Lo que da como resultado una nueva obra de arte que hay que contemplar y leer a la vez. El presente volumen recoge el catálogo y los estudios de la colección de tebeos del Centro de Estudios de Castilla-La Mancha, según la exposición del mismo título.

Ficha del Libro

Total de páginas 61

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.7

57 Valoraciones Totales


Más obras de Esther Almarcha Núñez-herrador

Fotografía y turismo

Libro Fotografía y turismo

La actual publicación recoge los textos seleccionados del VIII Encuentro en Castilla-La Mancha, dedicado a fotografía y turismo. Están distribuidos en las siguientes secciones: turismo, documentación fotográfica y fotógrafos.

Libros similares de Arte

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

Francisco de Rojas Zorrilla, poeta dramático

Libro Francisco de Rojas Zorrilla, poeta dramático

Textos de Felipe B. Pedraza, Concepción García de León Álvarez, Ma Teresa Cattaneo, Germán Vega García-Luengos, Marta Villarino - Graciela Fiadino, Enrico Di Pastena, Sofía Eiroa, Olga Fernández Fernández, Fernando Doménech Rico, Ma Teresa Julio, Marie-Francoise Déodat-Kessedjian, Juan José Pastor Comín, Alejandra Pacheco y Costa, Antonio Ballesteros González, Christophe Couderc, Emilio Palacios Fernández, María Elena Arenas Cruz, Andrés Peláez Martín y Ma Ángela Celis Sánchez.

Manual de estilo de la lengua española

Libro Manual de estilo de la lengua española

Las dos partes de que consta este Manual de estilo de la lengua española tienen el mismo fin: ayudar a redactar bien y con propiedad a quienes diariamente han de enfrentarse con una cuartilla en blanco o una pantalla de ordenador vacía. La primera parte se propone ofrecer al lector los elementos básicos para conseguir una redacción correcta con sujeción a las exigencias del lenguaje normativo por un lado y de la escritura científica por otro. Se afrontan las normas para dominar el trabajo documental (fuentes de consulta, citas, notas, remisiones, cuadros, referencias bibliográficas...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas