Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Don Quijote en los tebeos

Sinopsis del Libro

Libro Don Quijote en los tebeos

La obra más importante de Cervantes se ha traducido, como se sabe, a un gran número de idiomas y ha sido reproducida mediante miles de ediciones diferentes. Y ha dado lugar a multitud de estudios e interpretaciones, de modo que puede afirmarse que El Quijote hace ya mucho tiempo que pasó a ser un elemento simbólico muy significativo. Todo un mito universal. Don Quijote ha sido objeto de una doble textualidad. Una gracias al magistral texto de Cervantes. Otra, resultado de la pluralidad de figuraciones aportadas por artistas de todas las épocas que han ilustrado e interpretado la narración. Entres estas últimas imágenes encontramos las realizadas dentro de lo que se ha denominado el NOVENO ARTE: la historieta, el tebeo, el cómic. Nos encontramos así con una lectura de El Quijote a medio camino entre dos grandes disciplinas: la literatura y el arte. De la primera recoge párrafos, adapta el texto, lo presenta en versión libre o fiel. De la segunda atesora los mejores recursos para expresar de forma libre o fehaciente la imaginación de Cervantes, renovada o vivificada por cada uno de los dibujantes. Lo que da como resultado una nueva obra de arte que hay que contemplar y leer a la vez. El presente volumen recoge el catálogo y los estudios de la colección de tebeos del Centro de Estudios de Castilla-La Mancha, según la exposición del mismo título.

Ficha del Libro

Total de páginas 61

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.7

57 Valoraciones Totales


Más obras de Esther Almarcha Núñez-herrador

Fotografía y turismo

Libro Fotografía y turismo

La actual publicación recoge los textos seleccionados del VIII Encuentro en Castilla-La Mancha, dedicado a fotografía y turismo. Están distribuidos en las siguientes secciones: turismo, documentación fotográfica y fotógrafos.

Libros similares de Arte

El jardín medicinal autosuficiente

Libro El jardín medicinal autosuficiente

Desde siempre la vida rural se relacionaba con la flora silvestre. Las plantas servían como alimento y como remedio. Este saber tradicional sobre las buenas hierbas que curan se está infravalorando. ¿Te gustaría ponerte en camino a rescatar esos conocimientos y ponerlos en práctica? Es fácil trasladar a nuestro jardín esa sabiduría antigua con las plantas. Vuestra cocina se puede convertir en el lugar donde desarrollar la farmacia natural con los extractos, jarabes, ungüentos, licores…

39.- Escultura barroca andaluza

Libro 39.- Escultura barroca andaluza

Además de la escuela castellana, a la que se ha dedicado el volumen precedente, la escuela andaluza es la más floreciente durante el siglo XVII. Sevilla es una ciudad que ahora está en auge a causa del comercio con las Indias. Esto explica la abundancia de encargos y la aparición de una mayor cantidad de escultores, que extenderán su actividad también a Granada y a otras ciudades andaluzas, al igual que dejarán sentir su influjo en la otra orilla del Atlántico.

Medios nativos digitales

Libro Medios nativos digitales

Se habla con frecuencia de la crisis del periodismo, de cómo han desaparecido decenas de publicaciones por falta de recursos económicos o por no adaptarse a las nuevas tecnologías. En medio de este panorama se han abierto paso los emprendimientos periodísticos digitales, también llamados nativos digitales: en Colombia has más de 680 medios de este tipo publicando con regularidad. Estos nuevos medios son emprendimientos con clientes, propuestas de valor, canales, recursos, ingresos y costos que, sin embargo, tienen historias distintas sobre sus orígenes, su presente y el futuro que...

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas