Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Sinopsis del Libro

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se encuentran en los textos estudiados, con el fin de guiar, de esta manera, a los lectores y mostrarles qué estrategias de traducción o qué fuentes documentales, entre otros aspectos, son las más frecuentes y adecuadas en el ámbito de la traducción biosanitaria alemán–español / español–alemán.

Ficha del Libro

Total de páginas 94

Autor:

  • Rocío García Jiménez
  • Maréa-josé Varela Salinas

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.9

28 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Tú eres el mensaje

Libro Tú eres el mensaje

En este libro, Roger Ailes se dedica a explicar conceptos y tecnicas practicas sobre el ambito de las comunicaciones personales y profesionales, con el fin de que el lector pueda dar lo mejor de si mismo en citas, negociaciones, ventas, intervenciones orales, entrevistas de trabajo e intervenciones televisivas. A partir de sus contactos, como consultor en comunicaciones con numerosas personas influyentes del mundo de la politica b"presidentes, gobernadores y senadores de los Estados Unidos y con algunos de los personajes mas importantes del mundo del espectaculo, Ailes evita los tediosos...

Breve historia del cine mexicano

Libro Breve historia del cine mexicano

"El primer libro de Emilio Garcia Riera sobre el tema que acabaria por ser el de la mayor parte de su obra fine EL CINE MEXICANO. Desde aquella primera mirada panoramica y durante los siguientes cuarenta anos. el proposito de conocer y registrar, relacionar y valorar la historia del cine de Mexico fue cumplido por otros cincuenta libros de estte autor, alergico a los abusos de la generalizacion indocumentada, que comprometio en su empresa el afan de absoluto."--

Management del diseño

Libro Management del diseño

Esta obra guiará al estudiante y al profesional por la teoría básica, la práctica y las habilidades necesarias para llevar a cabo una eficaz y completa gestión del diseño. El libro se estructura en tres partes, dedicadas a la concepción y planteamiento de una estrategia global de diseño, su desarrollo y, finalmente, la fase de implantación. En cada capítulo el lector encontrará una serie de preguntas clave que le invitarán a reflexionar sobre las cuestiones tratadas, mientras que los abundantes y variados casos prácticos y las entrevistas constituyen un reflejo de las teorías y...

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas