Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Sinopsis del Libro

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se encuentran en los textos estudiados, con el fin de guiar, de esta manera, a los lectores y mostrarles qué estrategias de traducción o qué fuentes documentales, entre otros aspectos, son las más frecuentes y adecuadas en el ámbito de la traducción biosanitaria alemán–español / español–alemán.

Ficha del Libro

Total de páginas 94

Autor:

  • Rocío García Jiménez
  • Maréa-josé Varela Salinas

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.9

28 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Símbolo & Arquetipo

Libro Símbolo & Arquetipo

Tal como enseñan todas las doctrinas y filosofías tradicionales, el Universo es un hecho simbólico. Dice un proverbio árabe que todo puede ser reducido a símbolos, excepto Tufân el aliento de fuego. 1 “Los dioses se regocijan de sus hijos soplando dulcemente en la nariz, Poema de alabanza a Ptah”. Se dice que existe, en la causa primera, una fuente más antigua de símbolos cercana al fuego y al agua de vida, concepto próximo al simbolismo coránico del agua del mundo árabe. El pensamiento simbólico de los primeros pueblos indoeuropeos veían en muchas deidades la manifestación...

Expresionismo

Libro Expresionismo

El término «Expresionista» se aplicó en un primer momento a la pintura francesa contemporánea expuesta en la Berlin Secession de 1911. En los años de la Primera Guerra Mundial, el concepto «Expresionista», con un sentido ya más amplio, pentró en muchos lugares de la cultura metropolitana alemana. Aunque carecía d euna cohesión estilística, el movimiento se vio unido por su rechazo del impresionismo y por la búsqueda de una realidad propia y esencial por debajo del mundo exterior de la apariencias. Shulamith Behr explora los temas de oposición -de las ambiguas imágenes de la...

Dichosos dichos

Libro Dichosos dichos

La ocasión la pintan calva, Quedarse de piedra, Aunque la mona se vista de seda, Roma no paga a los traidores, Andar con cien ojos, Zapatero a tus zapatos... Por más que haya quien se empeñe en que los clásicos brillen por su ausencia en los planes de estudio, su presencia entre nosotros es tan persistente que muchas veces ni siquiera somos conscientes de ella. Esta obra pretende romper una lanza en su favor, para que el lector tome conciencia de la importancia y la repercusión que las civilizaciones griega y romana han tenido y siguen teniendo en nuestros días. Si con Peccata minuta...

La música en el cine

Libro La música en el cine

¿En qué se convierten las notas musicales una vez incorporadas a las películas? ¿Qué efectos producen en estas últimas las melodías, las sonoridades y los ritmos? ¿Qué tipo de espejismos e ideales representa la propia música cinematográfica después de cien años de historia del cine? A medio camino entre el ensayo y la divulgación, la presente obra intenta abordar por primera vez, de forma concreta y en toda su extensión, el tema que tan claramente evoca su título. Así, la música cinematográfica pasa a ser un asunto real, vivo y encarnado en las películas, pero que a la vez ...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas