Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

زهرة إلى سان فرانسيسكو دي أسيس

Sinopsis del Libro

Libro زهرة إلى سان فرانسيسكو دي أسيس

لا أَحَدَ يُمْكِنُهُ هَدم مُعجزةِ الشِّعْر: لا القَنَّاصونَ، لا اللصوصُ، لا المُتسكّعون. لُذْتُ بالصَّمتِ في قشورِ بَتَلاتٍ مُخْمَلِيَّة تلك التي تُشكِّلُ دَوَّامَةً من الورودِ كي أُحَرِّكَ المياهَ الرَّاكِدَةَ. الشُّعَراءُ كما البَحَّارةُ، مُترامونَ في الوِحدةِ، لدينا دوماً ما نرويهِ. تاريخُ حياتنا يَكتسبُ صِفةً خاصَّةً، نَملأُ بالماءِ تجاويفَ الأيدي كي نكشفَ الحقائِقَ المُخَبَّأَةَ. في عمري تمتلئ السماء بالنجوم بإمكاني أن أنادي كلَّ واحدةٍ باسمها، في عمري أرى سرباً من الغيوم يكتب ألفبائيَّةً جديدة كلماتٍ عذبة للعاشقين وأسمع الطيور تغنِّي هذه الكلمات كي تطير في النعمةِ، سيِّدتُنا، سيّدة الطيور. · فرانسيسكو دي أسيس فرنانديس وُلد في مدينة غرناطة بنيكاراغوا عام 1945، اعتنق في شبابه أفكاراً ثورية انعكست على تجربته الشعرية، فشارك في الثورة الساندينية في ستينات القرن العشرين وسبعيناته، ثم انسحب من المشهد السياسي على إثر انحراف الثورة عن مسارها ومقاصدها وغاياتها. وهو المؤسس الرئيسي لمهرجان غرناطة العالمي للشعر. صدر له في الشعر اثنتا عشرة مجموعة بدءاً من "أول الحسابات" (1968)، وصولاً إلى "هناك بيت شعر في أسنّة اللهب" (2018). · غدير أبو سنينة مترجمة وصحفية فلسطينية، وُلدت في الأردن عام 1980، حصلت على درجة الماجستير في اللغة الإسبانية وآدابها، تقيم في نيكاراغوا منذ عام 2004، ترجمت مئات النصوص الأدبية من الإسبانية إلى العربية ومن العربية إلى الإسبانية، من بينها: "مختارات شعراء عرب من أصول أميركولاتينية" (2017)، "كتاب الحرف الحزينة" لميغيل مالذوناذو (2016)، "نشيد المورو" (2015)، "خان القوافل" (2014)، و"طبول الرب". فاز كتابها "إخوتي المزيَّنون بالريش" بجائزة ابن بطوطة لليوميات (2017).

Ficha del Libro

Total de páginas 96

Autor:

  • فرانسيسكو دي أسيس فرناندس

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.0

11 Valoraciones Totales


Libros similares de Poesía

La tinta negra y roja

Libro La tinta negra y roja

Los textos que conocemos hoy como poesía náhuatl se deben en gran medida al trabajo invaluable de Miguel León-Portilla, quien ha dedicado toda una vida al estudio de la cultura náhuatl desde las más diversas perspectivas. La poesía ha sido uno de los centros de su interés, y varios libros suyos están dedicados a ella. A lo largo de los años, se ha enfrentado reiteradamente a los mismos textos, y ha decidido siempre traducirlos de nuevo antes que ir a una versión suya previa, ya que prefiere aceptar el reto del original cada vez. Para llegar a la presente compilación de las...

Un momento bajo la lluvia

Libro Un momento bajo la lluvia

Dios bendice a los niños Para reconocerte e imaginarte me bastan los pájaros de las tapias,estas cuatro esquinas llenas de flores y el carmín desgarrado de tus ansias en el cuello sucio de mi camisa. Puesto ya en tiempo de amores, elevo a la claridad todas mis plegarias.Grito al mundo que tuve otras palomas anidando en el hueco de mi almohada y hasta alguna promesa de sonrisa ingenua para el muladar de mi alma.Pero que ninguna fue tan gozosa en el tardo menguar de la jornadas como aquella que al marchar te dejaste olvidada en el confín de mis sábanas.

Silvina Ocampo

Libro Silvina Ocampo

Silvina Ocampo possessed her own special enchantment as a poet, and only now is her extraordinary poetic achievement becoming more widely recognized beyond Latin America. Remarkably, this is the first collection of Ocampo’s poetry to appear in English. From her early sonnets on the native Argentine landscape, to her meditations on love’s travails, to her explorations of the kinship between plant and animal realms, to her clairvoyant inquiries into history and myth and memory, readers will find the full range of Ocampo’s “metaphysical lyricism” (The Independent) represented in this...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas