Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Procedimientos miméticos y antimiméticos en obras del ́ ́post-boom ́ ́

Sinopsis del Libro

Libro Procedimientos miméticos y antimiméticos en obras del ́ ́post-boom ́ ́

El presente trabajo se estructura teóricamente a partir de dos núcleos temáticos: la oposición mimesis/antimimesis, y el fenómeno reciente de la narrativa hispanoamericana conocido como “post-boom”. Respecto del primer núcleo se ofrece un recorrido crítico en torno a dicha oposición y, en base a él, una lista de procedimientos miméticos (estrategias y recursos por medio de los cuales el texto literario pretende enmascarar su verdadera naturaleza, es decir, su índole ficticia y artificial) y procedimientos antimiméticos (estrategias y recursos a través de los cuales el texto literario desenmascara dicha naturaleza). El “post-boom” es abordado desde una perspectiva comparativa, a través de una sistematización de las diferencias y similitudes entre dos paradigmas literarios, uno correspondiente al “boom” y el otro al “post-boom”, ello en base a tres criterios (supuestos ontológico-gnoseológicos, sector temático, procedimientos empleados) que orientan la labor analítica. A partir de estos postulados, Daniel Blaustein analiza un corpus constituido por textos de tres autores, representativos de diversas tendencias del “post-boom”: Severo Sarduy, Hernán Rivera Letelier y Manuel Puig. Daniel Blaustein se ha doctorado en la Universidad Hebrea de Jerusalén, en donde enseña e investiga como miembro del Departamento de Estudios Románicos y Latinoamericanos. Es docente de Literatura, además, en la Universidad de Tel Aviv. Ha publicado trabajos sobre distintos aspectos de teoría literaria y sobre narrativa latinoamericana del siglo XX.

Ficha del Libro

Total de páginas 185

Autor:

  • Daniel Blaustein

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

58 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Dirección de recursos humanos en bibliotecas y otras instituciones

Libro Dirección de recursos humanos en bibliotecas y otras instituciones

La destreza para mejorar el desempeño en una organización o institución y aprovechar las oportunidades devienen de una correcta y adecuada evaluación y estudio de habilidades, conocimientos y lineamientos. En ello se funda el progreso constante en el área de los recursos humanos. Esta obra hace énfasis en su desarrollo y pone el foco en el sector de las bibliotecas. A partir de distintos ejemplos se ofrece un generoso libro que abarca todos los ámbitos de la dirección de recursos humanos para su planeación, control y mejora.

Sistema do tato

Libro Sistema do tato

Um pequeno romance sobre os abismos entre familiares próximos e países vizinhos: as pontes que não construímos, os mal entendidos que vemos serem nutridos aos poucos, as memórias criadas, sublimadas ou dominadas pelas impressões. E aqueles reiterados silêncios. Como lembra Eduardo Halfon, "Hacer literatura es el arte de manipular el recuerdo" (Biblioteca Bizarra). Ania, filha única e órfã de mãe desde que era bem pequena, já não tão jovem e há muito deslocada na família, na profissão e nos relacionamentos, aceita representar seu pai e assistir um primo moribundo no interior...

Lecturas de la sociedad civil

Libro Lecturas de la sociedad civil

El concepto de sociedad civil es uno de los términos en boga del lenguaje político de los últimos tiempos. Cualquier propuesta política que pretenda tener éxito encuentra en la apelación a dicho concepto uno de los peajes que satisfacer en el camino de su propia justificación. No en vano se ha producido en diversos escenarios una revitalización de la idea de sociedad civil. Por un lado, en los discursos surgidos en los procesos de transición a la democracia, como los operados en Europa del Este y en América Latina. Por otro, en las consolidadas democracias liberales donde su...

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas