Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Por Qué Medir en la Vida de las Organizaciones

Sinopsis del Libro

Libro Por Qué Medir en la Vida de las Organizaciones

Institucionalizar la verdad siempre ha sido difícil en todos los ámbitos de la vida, trátese de personas en un entorno social, familiar, político y gubernamental. Juzguemos esto por las audiencias que se llevan a cabo en instancias legales, realizadas para conocer la verdad. En el caso de las organizaciones públicas o privadas, quienes las dirigen tienen que evidenciar que los recursos invertidos y los desafíos contenidos en sus planes, se cumplieron de acuerdo con lo establecido. Pero esta evidencia no se presenta de viva voz por el gerente responsable de rendir cuentas porque existe fe ciega en lo que tocará decir. La única opción para evidenciar un cambio en la diversidad de condiciones operativas y estratégicas, surge de una estrategia de medición. Si usted es gerente y piensa que su organización tiene el mejor plan del planeta, usted necesita el mejor sistema de medición. Es una cuestión de balance. Lo anterior, es justificación para desarrollar liderazgo en medición, y también lo es para que mediante “Por qué Medir en la Vida de las Organizaciones”, demos respuesta a las inquietudes que comúnmente caracterizan a los gerentes en esta materia. Nuestra pretensión es llenar vacíos que fortalecen la base teórica y metodológica de un proceso y sistema de medición. Después de todo, la finalidad gira en torno a la ganancia de conocimiento, y para ello consideramos los siguientes capítulos: Capítulo I, prestamos atención a las interrogantes básicas de la medición, complementado por una lista de chequeo que permita conocer el status de medición de la organización. Capítulo II, lo reservamos para fundamentar la creación de una estrategia de medición para justificar las razones que impulsan desempeños superiores de la organización. Capítulo III, con el objetivo de dar a conocer las estrategias para promover un sistema de medición. Capítulo IV, para dar a conocer las 13 fases que superan la concepción tradicional de medición, y convertirla en herramienta tomada de la mano del proceso de planificación. Capítulo V, para describir los dos marcos de referencia que guían los procesos de planificación y medición, tanto en organizaciones públicas como privadas

Ficha del Libro

Total de páginas 142

Autor:

  • Diofante Acevedo Gamboa

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.6

47 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Arte y espectáculo en los viajes de Felipe II

Libro Arte y espectáculo en los viajes de Felipe II

El reinado de Felipe II constituye uno de los momentos artísticos más interesantes de la Europa moderna. Además del arte imperial producido por Berruguete, Luis de Morales, Herra, El Greco, etc., otros artistas desarrollaban la tarea de enriquecer el reinado de Felipe II con un arte que cumplía una función política de indudable importancia: el arte efímero que embellecía los acontecimientos reales. Esta obra estudia y valora el arte efímero que acompañó los viajes de Felipe II, su evolución, los artistas que lo crearon y sus relaciones con el arte permanente de España y de otros...

Color Theory for the Makeup Artist

Libro Color Theory for the Makeup Artist

Color Theory for the Make-up Artist: Understanding Color and Light for Beauty and Special Effects analyzes and explains traditional color theory for fine artists and applies it to the make-up artist. This book is suitable for both professionals and beginners who wish to train their eye further to understand and recognize distinctions in color. It explains why we see color, how to categorize and identify color, relationships between colors, and it relates these concepts to beauty and special effects make-up. The book teaches the reader how to mix flesh tones by using only primary colors, and...

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas