Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

Magistrado de la república literaria

Libro Magistrado de la república literaria

Magistrado de la república literaria continúa con la colección Viajes al siglo XIX; una muestra de las más importantes obras de Vicente Riva Palacio, epístolas, cuentos, novelas, poesía y teatro, se acompañan del estudio introductorio de Esther Martínez Luna que enriquece cada uno de los textos. Esta antología, que por primera vez reúne poesía, narrativa y correspondencia de un escritor prolijo y de escritura versátil, ejemplifica la calidad de su producción.

Los orígenes de la novela

Libro Los orígenes de la novela

La novela es el género más moderno y prolífico de la tradición europea. Su invención, lógicamente, no fue casual, sino el producto de un proceso cultural muy amplio que se produjo en dos momentos fundamentales para el desarrollo de la cultura europea: la Antigüedad clásica y la Alta Edad Media. En este libro, Carlos García Gual enlaza ambos escenarios a través de dos estudios fundamentales en un único volumen: Los orígenes de la novela y Las primeras novelas europeas. El primero estudia el nacimiento de la novela situándolo dentro del proceso histórico general a través de obras ...

El caso de la señorita Amelia

Libro El caso de la señorita Amelia

Les deux premiers contes s'ouvrent sur la féerie des soirs de réveillon, propices aux récits extraordinaires. Au cœur de El caso de la senorita Amelia, qui a pour théâtre Buenos Aires, une question : qu'adviendrait-il si, selon le vœu du poète, le Temps venait à suspendre son vol ? Le héros de Un cuento de Pascuas va pour sa part revivre lors de la traversée nocturne de la place de la Concorde et des Tuileries les scènes hallucinantes de la Terreur. Quant à Huitzilopoxtli, una leyenda mexicana, le troisième texte, il transporte le lecteur au Mexique à l'époque de la...

Punto atrás

Libro Punto atrás

[…] La Mujer ha regresado por decisión propia a una nación que ha sido desmantelada, una sociedad que no le permite mantener su costumbre de comprar libros porque ya no son accesibles a su bolsillo; pero tampoco los que circulan, a su juicio, “soportarían la relectura”. Pierde poco a poco el contacto con los amigos y con su marido yanqui, asume el cotidiano con la familia de Hortensia, establece con cada uno de “los polacos” un lazo que puede leerse como la búsqueda de un simulacro de comunidad de género, de lengua, de poesía, en medio de la enfermedad que se ha declarado como ...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas