Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

Los guerreros de Dazeta

Libro Los guerreros de Dazeta

Desde la creación del tratado Acero-espacial innumerables periodos de gestas se han sucedido durante los últimos tres milenios. Las dos grandes órdenes militares de Dazeta han luchado valerosamente expandiendo el imperio para conseguir la fama y la gloria suficientes para alcanzar el trono. Es durante este periodo de conquistas incesantes, que los Víboras encuentran a Olduten, un planeta remoto que supondrá un verdadero reto para la orden militar. Algo más que su destino se decidirá en sus campos de batalla, también el propio devenir del imperio. Aleirke, un hijo mestizo, deberá...

7 mejores cuentos de Regina Alcaide de Zafra

Libro 7 mejores cuentos de Regina Alcaide de Zafra

La serie de libros "7 mejores cuentos" presenta los grandes nombres de la literatura en lengua española.Regina Alcalde de Zafra fue una escritora española. A lo largo de su vida colaboró en la Revista Crítica de Carmen de Burgos, con el relato "Lo indescriptible",5 además de en Blanco y Negro, con "Filtro de amor".Este libro contiene los siguientes cuentos:Filtro de amor.El beso.La solterona.Tarde de Otoño.Lo indescriptible.El poder de la ilusión.El pecado de la sabiduría.

Probleme beim Schreiben einer Ode an den Pazifischen Ozean

Libro Probleme beim Schreiben einer Ode an den Pazifischen Ozean

Sergio Raimondi zählt zu den Erneuerern der argentinischen Lyrik. Sein Werk tritt in den Dialog mit den ökonomischen, politischen, sozialen und kulturellen Wirklichkeiten, die seine Heimat prägen. In seiner Rede zur Poesie geht er auf globale Fragestellungen und deren Auswirkungen auf das Schreiben ein. Er zeigt, dass die gegenwärtige Spannung zwischen dem Trend zur Globalisierung und dem Trend zum Protektionismus nicht nur ein Zeichen einer Übergangsphase der Gegenwart ist. Dieses politische und ökonomische Problem ist gleichzeitig ein Problem der Poetik. Oder sind wir wirklich bereit...

De los libros al poder / From Books to Power

Libro De los libros al poder / From Books to Power

Con su inteligencia y claridad características, Gabbriel Zaid consigna en este libro el proceso histórico mediante el cual la oligarquía revolucionaria de méxico fue desplazada poco a poco por la oligarquía universitaria; esa distancia que existe entre el.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas