Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

El romanticismo español

Libro El romanticismo español

Un estudio ya clásico aparece ahora enriquecido con las adiciones que dejó preparadas Vicente Lloréns y ha aportado el Profesor King.No sólo estudia Lloréns los distintos géneros literarios y los principales escritores románticos, sino que los encuadra en la circunstancia histórica española, prestando especial atención a los corrientes ideológicas.El resultado es un panorama extraordinariamente sugestivo de toda una época, que habrán de tener en cuenta, por igual, los lectores y estudiosos de nuestra Historia y de nuestra Literatura, en la primera mitad del siglo XIX.

El viaje del parnaso:

Libro El viaje del parnaso:

Este libro está estructurado como un viaje; como punto de partida contiene análisis sobre la tradición literaria desde la cual es posible la lectura de la obra: la epopeya burlesca, el vejamen literario y la sátira. En la travesía de volumen las primeras jornadas transcurren en el análisis de la poética inscrita en la obra cervantina: los diálogos poéticos entre Cervantes e Italia y sus poetas, así como los léxicos y geográficos, por los que se demuestra cómo Cervantes posee "la visión crítica exacta de lo que significa merecer una corona sobre el Monte Parnaso"; se sigue con...

Pedro Antonio de Alarcón

Libro Pedro Antonio de Alarcón

Nota del editor. Nota a esta edición. Nota preliminar a la primera edición. I. Delimitación. II. El Postromanticismo. Ejemplos. Preludio a El final de Norma. El final de Norma. Otro ejemplo. El clavo. Otros ejemplos. Dos ángeles caídos. Fin de una novela. III. La obra de juventud. Historias nacionales. Cuentos amatorios. Narraciones inverosímiles. El costumbrista. Cosas que fueron. Las deficientes ideas estéticas. IV. El sombrero de tres picos. V. El escándalo. VI. El Niño de la Bola. El Capitán Veneno. VII. La Pródiga.Conclusión. Apéndice: Sobre la conspiración del silencio....

Las Can y el misterio del avión desaparecido

Libro Las Can y el misterio del avión desaparecido

¿Quiénes son Las Can? Un grupo de chicas adolescentes cuyo nexo de unión es La Aulaga, una aldea de El Castillo de las Guardas, en la provincia de Sevilla (España). Juntas vivirán divertidísimas aventuras al lado de sus jóvenes amigos. Para salir adelante utilizarán el arma más potente: Su imaginación. Las Can y el misterio del avión desaparecido es el segundo título de la serie. Esta nueva aventura de nuestras protagonistas, comienza en Sevilla, en el barrio de Triana, tras la visita al colegio de una anciana monja americana. Las Can se embarcarán en la construcción de un...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas