Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

El caso de la señorita Amelia

Libro El caso de la señorita Amelia

Les deux premiers contes s'ouvrent sur la féerie des soirs de réveillon, propices aux récits extraordinaires. Au cœur de El caso de la senorita Amelia, qui a pour théâtre Buenos Aires, une question : qu'adviendrait-il si, selon le vœu du poète, le Temps venait à suspendre son vol ? Le héros de Un cuento de Pascuas va pour sa part revivre lors de la traversée nocturne de la place de la Concorde et des Tuileries les scènes hallucinantes de la Terreur. Quant à Huitzilopoxtli, una leyenda mexicana, le troisième texte, il transporte le lecteur au Mexique à l'époque de la...

Sin derrota no hay historia

Libro Sin derrota no hay historia

La última noche del mundo dura más de cien horas… Un hombre sale a dar un breve paseo y regresa 7 meses después… Cora recibe una carta de su propio puño y letra, pero que no recuerda haber escrito… Baná vuelve al pasado para encontrar alguien que prevenga las primeras catástrofes; no le importa mucho si tiene éxito o no… * “Sin derrota no hay historia” es una compilación de 22 cuentos sobre el fracaso, la muerte, la sobrevivencia y la pérdida.

Historia romana II. Guerras civiles (Libros I-II)

Libro Historia romana II. Guerras civiles (Libros I-II)

El relato del fin de la República conecta con maestría las fuerzas económicas, sociales y políticas. En el haber de la tarea de Apiano los estudiosos han destacado su acertada distribución de los heterogéneos materiales que maneja y su acceso a fuentes que no conoceríamos de no ser porque las conservó y mencionó en su Historia, las cuales contienen datos e interpretaciones de suma relevancia para la historiografía política. Por añadidura, como griego de las provincias, Apiano aporta varios elementos de interés: un novedoso enfoque periférico del imperio, la inclusión de...

Las palabras perdidas

Libro Las palabras perdidas

Cuatro j venes en medio de una cruzada por las palabras; esta es la premisa de Jes s D az Para construir la historia de esos aprendices en busca de un sue o: la edici n de un suplemento literario. En medio de la refriega por conseguir su objetivo, brotan los nombres de algunos monstruos de la literatura cubana - Lezama Lima, Carpentier, Guill n, Eliseo Diego y Virgilio Pi era -, quienes sirven de gu a a los protagonistas, siempre dispuestos a morir por las palabras.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas