Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

Ética y reflexión en las Novelas ejemplares de Cervantes

Libro Ética y reflexión en las Novelas ejemplares de Cervantes

Alejandro Martínez (La Habana, Cuba). Licenciado en Lingüística en 1977; en 1985 obtuvo una maestría en Educación y, dos años después, otra en Literatura española. En 1991, se doctoró en Literatura española por la Universidad de Toronto. Actualmente, es profesor de Literatura y lenguas en la Universidad de York, en esta ciudad canadiense. Su investigación en la Literatura española contemporánea se ha enfocado en la relación socio-cultural del yo y del otro y el papel del diálogo en las relaciones humanas. Ha publicado los libros: Lenguaje y dialogía en la obra de Unamuno...

7 mejores cuentos de Javier de Viana

Libro 7 mejores cuentos de Javier de Viana

La serie de libros "7 mejores cuentos" presenta los grandes nombres de la literatura en lengua española. Javier de Viana fue un escritor y político periodista uruguayo. Influido por el naturalismo, perteneció al núcleo de escritores que retrató sin idealismos la miseria campesina y reflejó la cruda realidad de la vida nacional. Sus novelas, cuentos y obras teatrales describen el ambiente del campo y de los grandes suburbios, y pueden considerarse como el inicio del realismo en Uruguay.Este libro contiene los siguientes cuentos:La mejor historia.Lo mesmo da.Puesta de sol.Teru-tero.Los...

Ensayos

Libro Ensayos

Esta selección de Ensayos de Eugenio María de Hostos contiene algunos de sus textos más conocidos. Se incluyen también apuntes de carácter más literario. Considerando que merecen un lugar en la tradición reflexiva latinoamericana. Estos Ensayos de Hostos incluyen su ensayo sobre Hamlet, algunas viñetas dialogadas o textos muy documentales. Reflexiones sobre "La educación científica de la mujer"; la condición de "El Cholo" o la Batalla de "Ayacucho". Entre los ensayos aquí reunidos destacamos "La abolición de la esclavitud en Puerto Rico", en que Hostos analiza el debate...

La marquesa de O.

Libro La marquesa de O.

En este texto (publicado originalmente entre 1810 y 1811), como en los otros siete que dejó Von Kleist, la prosa es sucinta y el ritmo es acelerado. No hay tiempo para descripciones ni divagaciones. Se cuentan sobre todo las acciones alrededor del misterioso embarazo de la Marquesa de O., quien ante el evento –posiblemente sucedido durante un desmayo– y el consiguiente desprestigio, publica un aviso en el periódico solicitando la presencia de quienquiera que fuese el padre de su hijo. Sin respiro, el lector asiste al desenvolvimiento frenético de los acontecimientos. Traducción de...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas