Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

Imagen Y Palabra:

Libro Imagen Y Palabra:

Imagen y palabra: En torno a "El Cristo de Velzquez" es un anlisis estilstico e interpretativo del Poema cristolgico de Miguel de Unamuno. El poema est inspirado en el famoso cuadro del pintor espaol Diego Velzquez. Unamuno comienza a componer estos poemas poco despus de haber publicado su magna obra, "Del sentimiento trgico de la vida" (1913). En el poemario el Rector expone todos sus pensamientos y pensamientos en torno a la figura de Cristo. Es un poemario con profundas races bblicas. A travs de cada poema, escrito en clsicos endecaslabos, el poeta refleja su profunda fe en el Cristo...

Imaginemos una frase

Libro Imaginemos una frase

Este libro parte de una propuesta muy singular. El autor reúne frases –no necesariamente las más célebres ni las más trascendentales- de veintisiete escritores –desde Shakespeare a algunos actuales– y cada una de ellas da pie a un breve, sagaz e inteligente ensayo. El arranque shakespeariano es sorprendente: la frase elegida es «Oh, oh, oh, oh». Siguen otras de John Donne sobre la mentira, sir Thomas Browne sobre el tiempo, de Quincey sobre el daguerrotipo, Charlotte Brontë sobre las medicinas y el dolor, George Eliot sobre la mirada, uno de los juegos verbales de Gertrude Stein, ...

Como si contemplaras un animal legendario

Libro Como si contemplaras un animal legendario

Tensiones e ironías, pérdidas y violencias, personajes que deciden resistir a pesar de ellos mismos. Con un lenguaje polifónico, a veces experimental, y estructuras que entrelazan juegos con el tiempo y el espacio, los cuentos de este libro emprenden una búsqueda por un mundo psicológico y emocional de seres humanos que deambulan como sombras por la ciudad.

Cancionero de la emoción fugitiva

Libro Cancionero de la emoción fugitiva

En este volumen de la serie Viajes al siglo XIX de la Biblioteca Americana dedicado a Francisco A. de Icaza se incluyen muestras de las mejores incursiones en la poesía, la ensayística y la crítica literaria y social del autor. Como parte de la serie, continua con el objetivo de la colección: ofrecer a un público amplio una muestra representativa de la producción poética, diplomática y crítica de Icaza y servir como introducción a su variada y rica obra y a las transformaciones histórico-culturales que la hicieron posible.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas