Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poéticas de la traducción

Sinopsis del Libro

Libro Poéticas de la traducción

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de la poesía colombiana. Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Francia Elena Goenaga

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.7

18 Valoraciones Totales


Libros similares de Literatura

El tiro por la culata

Libro El tiro por la culata

Juan Pablo Figuretti y Panos Rousfetis se conocieron en Sevilla, estudiaron en Nueva York y tienen una idea grandilocuente de las oportunidades que ofrece la globalización. A su regreso conciben un ambicioso plan con el que pretenden transformar la ciudad, pero las dificultades les harán tomar un atajo que pronto abrirá grietas en su amistad y, sobre todo, le causará un doloroso dilema interno a Figuretti: ¿perseverar en su proyecto inicial o instalarse con esa chica que lo invita a una vida acomodada y sin quebraderos de cabeza? Entre bromas y anécdotas jocosas, no tardarán en...

Entremés famoso del poeta

Libro Entremés famoso del poeta

Agustín Moreto y Cabaña. (Madrid, 1618-Toledo, 1669). España. Sus padres eran italianos. Fue capellán del arzobispo de Toledo y tuvo una vida tranquila. Alcanzó una notable popularidad en los siglos XVII y XVIII. Escribió comedias de carácter religioso, tradición histórica y costumbres. La edición completa de sus obras se publicó en tres partes en los años 1654, 1676 y 1681.

La metamorfosis. La condena

Libro La metamorfosis. La condena

Cuando una mañana se despertó, Gregorio Samsa, se descubre distinto. El hombre de la víspera se ha metamorfoseado, paradójicamente, en algo más intrínseco a sus necesidades. Convertirse en insecto no es más que una metáfora: desde ella, desde la nueva existencia, pueden percibirse mejor los trazos absurdos, crueles y brutales de la vida. Pero la transformación física no es lo definitivo en este relato: lo esencial es el análisis que Kafka hace de las relaciones familiares.

La pregunta de Hu

Libro La pregunta de Hu

Escrit en un suggeridor estil narratiu, aquest llibre reconstrueix un extraordinari episodi dels contactes inicials entre Europa i la Xina. Relata la història de John Hu, un convers al catolicisme de Cantó, que va entrar al servei del Jean-François Foucquet, missioner jesuïta francès, com traductor i servent. Foucquet se’l va endur a París el 1722, però l’estrany comportament de Hu a l’estranger va motivar la seua reclusió en un asil per a malalts mentals. A partir d’arxius francesos, britànics i vaticans, l’autor intenta reconstruir una narració sobre la suposada...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas