Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

ORÁCULOS EN EL PALO CONGO MAYOMBE

Sinopsis del Libro

Libro ORÁCULOS EN EL PALO CONGO MAYOMBE

Aspectos diferenciales de la adivinación.Para los mayomberos, el universo o "Nfinda" es objeto de gran interés, tal como he afirmado en otras publicaciones, la "Nfinda" (trad. Monte) equivale a todo lo existente ya sea de naturaleza visible o invisible. No obstante, lo verdaderamente importante en este caso, es que los mayomberos no conciben la "Nfinda" como un mundo fijo, frío y mudo; sino que por el contrario, está concebida como un mundo en continuo movimiento vital cargado de significaciones, y portador de mensajes, es decir, "habla", por lo cual la Regla de Palo Monte en su doctrina considera la “Nfinda” como una Entidad “dotada” de “Personalidad-Mágica” polifacética al poseer nombre, historia y función.En la “Nfinda” todo lo existente tiene una “historia” un “nombre” y una “utilidad o función” aunque desconozcamos una o varias de estas características son requisitos imprescindibles para poseer Personalidad-Mágica, rasgo que facilita que el mayombero pueda emprender mediante el rito adivinatorio una comunicación bidireccional con cualquier Ente que habite dentro de la “Nfinda” o con la “Nfinda” misma.Esta condición inherente de todo lo visible e invisible que habita en la “Nfinda” se vincula en una especie de “Vida Participada” que a mi modo de entender es un ciclo continuo e inagotable de relación entre los Seres visibles e invisibles, ambos impregnados de “espiritualidad”, existencia dual, sinergia y vida que sostienen y resume la “Personalidad-Mágica” y el Principio de manipulación de la Fuerza que apuntalar el mayombe como religión. El mayombero, quien es el que en definitiva le otorga la “potestad” y es capar de manipular con sus artes de hechicera la “Nfinda” puede entablar un dialogo con el Mundo-Invisible, mediante la utilización de elementos visibles “capacitados” para este fin, como pueden ser, caracoles, huesos, piedras y un sinfín de objetos rituales que abarcan un universo prácticamente incontable.En el Palo Monte Mayombe, la persona que ejerce la adivinación, esto es, el adivino, recibe indistintamente los siguientes nombres: "Súdika-mámbi", "kindamba-kuseka", "kusambulero", "nganga-ngombo" o "nganga-mpiata", términos todos que deben traducirse como "el adivino". No obstante, en el caso de "nganga-ngombo" y de "nganga-mpiata", pueden tener otra acepción: "médium de trance"; es decir, la persona que cae "poseído" por los espíritus.En este contexto, "intérprete" o "adivino" es aquel que posee el código que le permite descifrar las diversas y continuas informaciones o mensajes que la "Nfinda" dirige al ser humano, a la sociedad en que vive, y a todo cuanto se encuentra relacionado con su suerte; mientras que los diversos y muy diferentes sistemas de adivinación que serán aquí analizados, cumplen la función de pautas de decodificación. A través de las visitas efectuadas a los "nsó-nganga", he podido apreciarse el hecho de que aquellos mayomberos que ejercen la adivinación son considerados como "representantes", "instrumentos" o "puentes" entre los espíritus y los practicantes. Tengo que aclarar que antiguamente en los cultos afrocubanos al igual que en sus originarios africanos, las funciones de adivino, curandero y hechicero se encontraban delimitadas y con finalidades muy concretas, se correspondían a tres tipos de sacerdocios distintos, mas sin embargo en la actualidad ni aun lado ni a otro del atlántico esto sucede así, y el nganga-nkisi africano como el mayombero, su homologo isleño, aúnan todas las funciones sin una clara división entre ellas y más bien se observa que es ya una práctica generalizada, sin detrimento de mayomberos en el caso de los cubanos que se especializan mas en lo que se denomina “hechicería” que en la parte curativa del sacerdocio que ha sido prácticamente desplazada de esta religión por la medicina moderna.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Mpaka; Cocos; Caracoles y Huesos

Total de páginas 108

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.8

64 Valoraciones Totales


Más obras de Ralph Alpizar

EL LENGUAJE RITUAL

Libro EL LENGUAJE RITUAL

En el Palo Monte Mayombe, cualquier lenguaje está impregnado de religión: el oral, el escrito, el artístico o el mímico. El poder, la responsabilidad, la obligatoriedad de la palabra y la conciencia de que sólo la palabra altera el mundo, son rasgos muy característicos de este sistema religioso afrocubano y son objeto de estudio en este libro. En este contexto se analizan los conjuros de los nganguleros, los cantos rituales o “mambos” congos, las formas características de la música sacra del Palo Monte Mayombe (la polimetría y la polirritmia) y el empleo de las máscaras rituales.

NSAMBIA MPUNGO

Libro NSAMBIA MPUNGO

En este estudio sobre la no posición de Dios en el sistema religioso se ha empleado como ejemplo explicativo el juego del ábaco. Se ha comprobado como muchos “kutuguango” narran la ruptura de un orden armónico originario con el consiguiente alejamiento de Dios; y, desde entonces, los espíritus sirven para “coser” este desgarramiento. De este modo, a través de la relación con los espíritus, toda la realidad será interpretada y el problema del mal encontrará un lenguaje. Si hay desgracia es porque ha habido transgresión; y si los espíritus no bastan para explicar una...

NKUNIA NGUNDA

Libro NKUNIA NGUNDA

En este libro se estudia como el ngangulero ve en el simbolismo de la ceiba (como en cualquier árbol sagrado) el ámbito simbólico de la solución de sus conflictos, ya que el árbol le ofrece un lenguaje propio en el cual encuentra una armonización a las siguientes oposiciones: la vida, la muerte, el bien y el mal, el orden social y el desorden social; y ello le confiere seguridad a su existencia. Dentro de este estudio se revelan todo un aspecto escondido de la interpretación que el ngangulero hace a partir de la realidad social y el mundo.

Libros similares de Arte

ICONO: LENGUAJE Y SIMBOLOGÍA. Una catequesis a partir de la Imagen

Libro ICONO: LENGUAJE Y SIMBOLOGÍA. Una catequesis a partir de la Imagen

Breve presentación del icono oriental y del lugar litúrgico propio. 1. Terminología El icono oriental es una Imagen-Palabra. Su trayectoria histórica y teológica converge en la unidad de la Palabra-Imagen, porque capta la Palabra de Dios como Imagen. Por eso es sobretodo un arte litúrgico, que comunica de alguna forma el misterio que lo representa. Los griegos tenían dos términos para describir las imágenes de los dioses: agalmata que era la tendencia de dar a los dioses un cuerpo bello, vivo, real y eidolon que era una imagen sin profundidad, una sombra o fantasma. Las imágenes que ...

Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Libro Origen, evolución y diversidad de las lenguas

Las lenguas humanas son una compleja mezcla de biología e historia. Su estructura está determinada por un delicado equilibrio entre el condicionamiento natural procedente del diseño del organismo y la influencia del entorno. El punto de vista biolingüístico se ha centrado esencialmente en el estudio del condicionamiento natural, común a todas las lenguas. Sin embargo, las lenguas humanas cambian en el tiempo y ofrecen un alto grado de diversidad estructural. A través de la comparación entre lenguas y especies, en el presente ensayo se concibe la diversidad de las lenguas como una...

La exhibición cinematográfica en España

Libro La exhibición cinematográfica en España

Este libro pretende no solamente historiar un período que abarca desde mediados de los años sesenta hasta hoy, sino también dar respuesta a un gran número de cuestiones de sumo interés: desde la evolución de las salas de cine y los cambios en la propiedad; los condicionantes económicos del sector; el retraso en la digitalización de las salas; las barreras que impiden un mayor consumo de cine o la composición de los públicos cinematográficos. Y sin ol­vidar además, la evolución experimentada por el mercado norteamericano y de la Unión Europea.

Gramática italiana para uso de hispanohablantes

Libro Gramática italiana para uso de hispanohablantes

Italiano y español son dos lenguas tan similares por su común origen y por las mutuas relaciones históricas y culturales a lo largo de los siglos, que determina que las interferencias de todo tipo –fonológicas, morfológicas, sintácticas y léxicas– entre una y otra sean constantes. Interferencias que se producen no solo en la fase de aprendizaje sino en la de su posterior uso. Por esta razón en la presente Gramática la lengua italiana se expone desde la perspectiva del hablante español que desea estudiarla profundizando en su conocimiento. Perspectiva que es contrastiva entre...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas