Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Los mejores sonetos de la lengua castellana

Sinopsis del Libro

Libro Los mejores sonetos de la lengua castellana

Al soneto, se dice, le robaron la libertad. Pero no es cierto: la libertad no es hacer lo que uno quiere, sino lo que uno puede dentro de parámetros determinados. Cada civilización entiende esa libertad y la expresa a su manera y, por eso, cada civilización también luce su propia tradición de sonetistas. Los ingleses tienen a Shakespeare, Milton, Wordsworth, Rossetti y Hardy; los franceses, a Baudelaire, Verlaine y Mallarmé; los portugueses, a Miranda, Camões y Quental; y los alemanes, a Rilke y Hofmannsthal. Nosotros, en castellano, somos más fecundos y, acaso, más efectistas. Tenemos a Boscán y Garcilaso, a Lope y Cervantes, a Góngora y Quevedo, a Machado y Hernández, a Sor Juana y Sigüenza y Góngora, a Darío y Lugones, a Vallejo y Borges, a Neruda y Parra. Nuestros sonetos meditan sobre la cercanía de la muerte, lo inenarrable del amor, la fe traicionera y el dolor de estar vivo. Aunque estamos regados en veinte naciones distintas alrededor de un océano inmenso, hay una escalofriante unidad en nuestra diversidad. De hecho, leídos cumulativamente, los casi doscientos sonetos incluidos en esta antología editada por Ilan Stavans, uno de los intelectuales más importantes del mundo hispánico, dan la impresión de haber sido escritos por un solo Autor de Autores, un esmerado herrero de la sintaxis que asombra por su exactitud, variedad y agudeza.

Ficha del Libro

Total de páginas 266

Autor:

  • Stavans, Ilan

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

44 Valoraciones Totales


Biografía de Stavans, Ilan

Ilan Stavans, un notable escritor, ensayista y traductor, nació el 19 de abril de 1961 en la ciudad de Ciudad de México, México. De ascendencia judía, su vida y obra han estado profundamente influenciadas por su herencia cultural, así como por su experiencia en una México multicultural. Desde joven, Stavans mostró un gran interés por la literatura y los idiomas, lo que le llevó a explorar diversas tradiciones literarias y lingüísticas.

Stavans se trasladó a los Estados Unidos en 1981, donde se graduó de la Universidad de Columbia y posteriormente obtuvo su doctorado en literatura latinoamericana en la Universidad de California en Berkeley. Su carrera académica lo ha llevado a enseñar en varias instituciones de prestigio, incluyendo el Amherst College, donde se desempeña como profesor de español. Además, ha sido invitado a dictar conferencias y participar en talleres en universidades de todo el mundo.

Como autor, Ilan Stavans ha publicado numerosos libros que abarcan una amplia gama de géneros, desde ensayos hasta novelas y relatos cortos. Entre sus obras más destacadas se encuentran "Spanglish: The Making of a New American Language", donde examina el fenómeno del spanglish como un nexo entre la cultura hispana y la anglosajona en los Estados Unidos, y "The Latino Reader: An American Literary Tradition", que celebra la rica herencia literaria de la comunidad latina en Estados Unidos.

Uno de los temas recurrentes en la obra de Stavans es la identidad. Sus escritos a menudo exploran la complejidad de ser un inmigrante y la búsqueda de un lugar en una sociedad que, en muchas ocasiones, se siente dividida. Su enfoque no se limita únicamente a su experiencia personal, sino que también abarca una visión más amplia que refleja las luchas y triunfos de los hispanohablantes en América del Norte.

  • Spanglish: The Making of a New American Language - Un análisis del spanglish como un fenómeno lingüístico y cultural.
  • The Latino Reader: An American Literary Tradition - Una antología que resalta las contribuciones literarias de los escritores latinos.
  • On Borrowed Words - Un examen de cómo las palabras y los idiomas se transfieren y se transforman en nuevas culturas.

Además de su trabajo como escritor, Stavans ha sido un defensor activo de los derechos de los inmigrantes y ha participado en debates sobre la identidad cultural y la diversidad. Sus opiniones son frecuentemente publicadas en medios de comunicación de gran impacto, donde discute temas relevantes y contemporáneos relacionados con la cultura latina en Estados Unidos y el mundo.

A lo largo de su carrera, Ilan Stavans ha recibido varios premios y reconocimientos, incluyendo el Premio de Literatura de la Academia Mexicana de la Lengua y el Premio Latino de Literatura. Su trabajo no solo ha sido influyente en el ámbito literario, sino que también ha dejado una huella significativa en la forma en que se perciben y se discuten las identidades culturales en la sociedad actual.

En resumen, Ilan Stavans es un intelectual de gran renombre cuya obra profundiza en la complejidad de la identidad y el lenguaje en el contexto contemporáneo. Su compromiso con la literatura y la defensa de las culturas en interacción lo han convertido en una figura esencial en el panorama literario y cultural de América Latina y Estados Unidos.

Libros similares de Poesía

Dime Mama

Libro Dime Mama

DIME MAMA es un libro de versos que contiene 46 poemas. Está dedicado a todos los que defienden el derecho a la vida y a través de ellos, ese Bebé que no llegó a nacer, conversa con su Madre No es un libro agresivo, más bien un coloquio tierno, de amor y perdón que quiere recordarnos que: LA VIDA SE NOS DA Y LA MEREDEMOS DANDOLA.

A mi alma gemela

Libro A mi alma gemela

La poesía es un río donde fluye el ansia del hombre, prisionero del tiempo. Es el bálsamo del amor que nos convierte en dioses, haciéndonos soñar con nuestra Alma Gemela. Convierte lo grande en pequeño; y en pequeño lo que es grande. Es el aliento de la vida y las alas de los ángeles caídos. La poesía es la música del alma, y un «no sé qué» que se halla por ventura. La poesía es el manantial de las ideas puras... ¡La puerta que nos abre a otros cielos!

EL CAMINO Y EL VIENTO

Libro EL CAMINO Y EL VIENTO

Es una obra filosófica en versos. Tiene sus raices en la filosofía existencialista, con un nuevo acercamiento.La liberación y el devenir del ser humano forman el punto central de la obra.

Desplazamientos

Libro Desplazamientos

Sobre Desplazamientos, Karen Isabel Ocaña, traductora literaria, poeta y ensayista canadiense, escribe: “Nos lleva, corriente abajo, corriente arriba. Destaca por su hondo lirismo, el lenguaje depurado, la pasión y el ritmo. Hay poemas que se leen en dos segundos y nos deslumbran: ‘No dejes de llamarme / cuando te falte / la voz.’ Otros, lánguidos o juguetones, nos mecen, nos transportan. El deseo rebosa en paisajes marítimos cual ‘olas enfurecidas de caracoles revueltos.’ En otros nos perdemos por la pluviselva o por el cosmos, acechando el misterio, en búsqueda de ‘no sé...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas