Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Los mejores sonetos de la lengua castellana

Sinopsis del Libro

Libro Los mejores sonetos de la lengua castellana

Al soneto, se dice, le robaron la libertad. Pero no es cierto: la libertad no es hacer lo que uno quiere, sino lo que uno puede dentro de parámetros determinados. Cada civilización entiende esa libertad y la expresa a su manera y, por eso, cada civilización también luce su propia tradición de sonetistas. Los ingleses tienen a Shakespeare, Milton, Wordsworth, Rossetti y Hardy; los franceses, a Baudelaire, Verlaine y Mallarmé; los portugueses, a Miranda, Camões y Quental; y los alemanes, a Rilke y Hofmannsthal. Nosotros, en castellano, somos más fecundos y, acaso, más efectistas. Tenemos a Boscán y Garcilaso, a Lope y Cervantes, a Góngora y Quevedo, a Machado y Hernández, a Sor Juana y Sigüenza y Góngora, a Darío y Lugones, a Vallejo y Borges, a Neruda y Parra. Nuestros sonetos meditan sobre la cercanía de la muerte, lo inenarrable del amor, la fe traicionera y el dolor de estar vivo. Aunque estamos regados en veinte naciones distintas alrededor de un océano inmenso, hay una escalofriante unidad en nuestra diversidad. De hecho, leídos cumulativamente, los casi doscientos sonetos incluidos en esta antología editada por Ilan Stavans, uno de los intelectuales más importantes del mundo hispánico, dan la impresión de haber sido escritos por un solo Autor de Autores, un esmerado herrero de la sintaxis que asombra por su exactitud, variedad y agudeza.

Ficha del Libro

Total de páginas 266

Autor:

  • Stavans, Ilan

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

44 Valoraciones Totales


Biografía de Stavans, Ilan

Ilan Stavans, un notable escritor, ensayista y traductor, nació el 19 de abril de 1961 en la ciudad de Ciudad de México, México. De ascendencia judía, su vida y obra han estado profundamente influenciadas por su herencia cultural, así como por su experiencia en una México multicultural. Desde joven, Stavans mostró un gran interés por la literatura y los idiomas, lo que le llevó a explorar diversas tradiciones literarias y lingüísticas.

Stavans se trasladó a los Estados Unidos en 1981, donde se graduó de la Universidad de Columbia y posteriormente obtuvo su doctorado en literatura latinoamericana en la Universidad de California en Berkeley. Su carrera académica lo ha llevado a enseñar en varias instituciones de prestigio, incluyendo el Amherst College, donde se desempeña como profesor de español. Además, ha sido invitado a dictar conferencias y participar en talleres en universidades de todo el mundo.

Como autor, Ilan Stavans ha publicado numerosos libros que abarcan una amplia gama de géneros, desde ensayos hasta novelas y relatos cortos. Entre sus obras más destacadas se encuentran "Spanglish: The Making of a New American Language", donde examina el fenómeno del spanglish como un nexo entre la cultura hispana y la anglosajona en los Estados Unidos, y "The Latino Reader: An American Literary Tradition", que celebra la rica herencia literaria de la comunidad latina en Estados Unidos.

Uno de los temas recurrentes en la obra de Stavans es la identidad. Sus escritos a menudo exploran la complejidad de ser un inmigrante y la búsqueda de un lugar en una sociedad que, en muchas ocasiones, se siente dividida. Su enfoque no se limita únicamente a su experiencia personal, sino que también abarca una visión más amplia que refleja las luchas y triunfos de los hispanohablantes en América del Norte.

  • Spanglish: The Making of a New American Language - Un análisis del spanglish como un fenómeno lingüístico y cultural.
  • The Latino Reader: An American Literary Tradition - Una antología que resalta las contribuciones literarias de los escritores latinos.
  • On Borrowed Words - Un examen de cómo las palabras y los idiomas se transfieren y se transforman en nuevas culturas.

Además de su trabajo como escritor, Stavans ha sido un defensor activo de los derechos de los inmigrantes y ha participado en debates sobre la identidad cultural y la diversidad. Sus opiniones son frecuentemente publicadas en medios de comunicación de gran impacto, donde discute temas relevantes y contemporáneos relacionados con la cultura latina en Estados Unidos y el mundo.

A lo largo de su carrera, Ilan Stavans ha recibido varios premios y reconocimientos, incluyendo el Premio de Literatura de la Academia Mexicana de la Lengua y el Premio Latino de Literatura. Su trabajo no solo ha sido influyente en el ámbito literario, sino que también ha dejado una huella significativa en la forma en que se perciben y se discuten las identidades culturales en la sociedad actual.

En resumen, Ilan Stavans es un intelectual de gran renombre cuya obra profundiza en la complejidad de la identidad y el lenguaje en el contexto contemporáneo. Su compromiso con la literatura y la defensa de las culturas en interacción lo han convertido en una figura esencial en el panorama literario y cultural de América Latina y Estados Unidos.

Libros similares de Poesía

Ayer y hoy

Libro Ayer y hoy

Toda vivencia, por muy negativa que parezca, siempre nos deja algo positivo. Partiendo de esta premisa, con una gran sencillez y naturalidad, la autora nos muestra algunos de los diferentes estados de ánimo por los que pasamos. Profundizando en nuestro ego y asumiendo el dolor de lo acontecido, nos crea ese hilo de esperanza necesario para encontrar una salida que, a veces, no se ve pero que sí existe. De nuevo nos encontramos con una Noemí Baneem transparente, que habla de emociones cercanas e importantes, las que no nos atrevemos a comentar. Todo, salvo la indiferencia, puede ocurrir...

Cuando tú me leas dentro de mil años

Libro Cuando tú me leas dentro de mil años

Pedro Vergés reunió los poemas sueltos publicados en revistas en La escasa merienda de los tigres y otros poemas (1975). Miguel Labordeta, que parte de la difícil vanguardia de posguerra, emprende una aventura poética muy personal que lo confirma como una de las voces más intensas, originales e interesantes de nuestra poesía contemporánea, una de las que han conseguido resistir la marea de las modas y cambios de gusto.

Lengua viva

Libro Lengua viva

Rodolfo Alonso, poeta verdadero, nombra lo que no tiene nombre todavía. Su poesía crece a la intemperie de lo que va a venir y está llena de hombres y de mujeres: le duelen “las cadenas/las manos de los otros”. Ve la palabra ajena y la alberga, la transforma, la calcina para devolverla limpia al otro. Juan Gelman

El cochero de Szentendre

Libro El cochero de Szentendre

Mercedes Modroño Freire, A Coruña, España, 1961. Cursó estudios de Filología Hispánica en su ciudad natal y en la Universidad de Santiago de Compostela. Fue cofundadora con el periodista Herminio Otero de la revista de poesía «La Barandilla». Durante más de una década trabajó como periodista en las redacciones centrales de los diarios «El Ideal Gallego» y «La Voz de Galicia», entre otros medios de prensa escri-ta. En 1989 recibió el premio de periodismo «Pérez Lugín», siendo la primera mujer a la que se otorgó este galardón, instituido en 1941 por la Asociación de la...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas