Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

El español de Colombia. Un panorama sociolingüístico

Sinopsis del Libro

Libro El español de Colombia. Un panorama sociolingüístico

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universidad Complutense de Madrid (Filología hispánica), Materia: El español de América, 20 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: ‘El espíritu de una nación es su lengua y vice versa.’ Con referencia a esa idea humboldtiana el lingüísta colombiano Rufino José Cuervo (1844–1911) escribe al final del siglo XIX: "Nada, en nuestro sentir, simboliza tan cumplidamente la Patria como la lengua: en ella se encarna cuanto hay de más dulce y caro para el individuo y la familia, desde la oración aprendida del labio materno y los cuentos referidos al amor de la lumbre hasta la desolación que traen la muerte de los padres y el apogamiento del hogar." (Cuervo I, 6 in Montes Giraldo 2000, 137) La cuestión si la relación entre la nación colombiana y su lengua es tan armónica y directa como lo postula esta cita tiene que ser averiguado en este trabajo. Es necesario primero definir de qué nación (o naciones) y de qué forma de hablar se trata. La evolución de una nación y de su lengua nacional (o lenguas nacionales) se realiza encima del fondo de un contexto histórico. Las lenguas precolombianas, el desarrollo histórico y la variedad cultural del país han influido en el español de Colombia. A causa de la diversidad del país es problemático encontrar una única identidad colombiana que se apoya en los mismos rasgos de su lengua. Las peculiaridades del español de Colombia no son típicas de este país, sino se encuentran en toda Latinoamérica y además tienen diferentes ubicaciones geográficas. Sin embargo, se puede hablar del español de Colombia con respecto a la propia tradición de su discurso. Esta se refiere a aspectos semántico-pragmáticos, sociolingüísticos y políticolingüísticos. Se han desarollado costumbres típicas de hablar. Tras una vista a la historia del país, se tendrá que averiguar sus consecuencias por el idioma. Además se averiguará la clasificación dialectal y la influencia del sustrato de las lenguas autóctonas de un punto de vista sociolongüístico.

Ficha del Libro

Total de páginas 21

Autor:

  • Anita Glunz

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.9

27 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

Приятных снов, маленький волчонок – Que duermas bien, pequeño lobo (русский – испанский)

Libro Приятных снов, маленький волчонок – Que duermas bien, pequeño lobo (русский – испанский)

Очаровательная иллюстрированная сказка на ночь для детей от 2-х лет. Двуязычное издание (русский / испанский) с аудиокнигами и видео онлайн на русском и испанском языках испанский Тим не может заснуть. Его маленький волчoнок пропал! Возможно он забыл его на улице? В одиночестве Тим выходит в ночь и неожиданно оказывается в...

Learn With Images Spanish / English

Libro Learn With Images Spanish / English

Estos ejercios son epsecialmente desollarados para ayudar los habladores de otras lenguas a Imejorar sus estudios en Español/Inglés. These exercises are specially developed to help speakers of other languages improve their Spanish/English studies.

18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario

Libro 18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario

18000+ Español - Holandés Holandés - Español Vocabulario - es una lista de más de 18000 palabras traducidas del español al Holandés, así como del Holandés al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Holandés y también para los hablantes de Holandés interesados en aprender español.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas