Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

Sinopsis del Libro

Libro Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1002 "Inglés profesional para actividades comerciales" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información de un discurso oral, en lengua estándar, tanto en vivo como retransmitido, en distintas situaciones-tipo de relación con un cliente/consumidor. - Interpretar de forma eficaz información relevante contenida en textos escritos y documentos comerciales básicos utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Producir mensajes orales en situaciones de relación con un cliente para satisfacer sus necesidades. - Redactar y cumplimentar documentación comercial básica utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Interactuar oralmente con fluidez y espontaneidad, en situaciones de relación de comunicación interpersonal con un cliente/consumidor. Índice: TEMA 1. ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR EN INGLÉS 1.1.- TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA EN LAS RELACIONES COMERCIALES 1.2.- USOS Y ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR 1.3.- DIFERENCIACIÓN DE ESTILOS FORMAL E INFORMAL 1.4.- TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES 1.5.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y RESOLUCIÓN DE RECLAMACIONES TEMA 2. APLICACIÓN DE TÉCNICAS DE VENTA EN INGLÉS 2.1.- PRESENTACIÓN DE PRODUCTOS 2.2.- PAUTAS Y CONVENCIONES HABITUALES PARA LA DETECCIÓN DE NECESIDADES DE LOS CLIENTES Y CONSUMIDORES 2.3.- FÓRMULAS PARA LA EXPRESIÓN DE CONDICIONES DE VENTA 2.4.- FÓRMULAS PARA EL TRATAMIENTO DE OBJECCIONES 2.5.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS HABITUALES EN LA VENTA TELEFÓNICA 2.6.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES COMERCIALES HABITUALES CON CLIENTES TEMA 3.- COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS 3.1.- ESTRUCTURA Y TERMINOLOGÍA HABITUAL EN LA DOCUMENTACIÓN COMERCIAL BÁSICA 3.2.- CUMPLIMENTACIÓN DE DOCUMENTACIÓN BÁSICA EN INGLÉS 3.3.- REDACCIÓN DE CORRESPONDENCIA COMERCIALES 3.4.- ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ELABORACIÓN DE DOCUMENTOS DE COMUNICACIÓN INTERNA 3.5.- ELABORACIÓN DE INFORMES Y PRESENTACIONES 3.6.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS UTILIZADAS FRECUENTEMENTE EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO 3.7.- ABREVIATURAS EN LA DOCUMETACIÓN ESCRITA

Ficha del Libro

Total de páginas 172

Autor:

  • Esther Morate Béjar

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

56 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

Nueva Gramática del Español. Una Gramática Categórica y de Orientación Básica

Libro Nueva Gramática del Español. Una Gramática Categórica y de Orientación Básica

Documento del año 2016 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Université de Yaoundé I, Idioma: Español, Resumen: Ce travail intitulé "Nueva gramática del español" est l’ensemble des caractéristiques précises et profondes formelles et fonctionnelles des catégories gramaticales et de presque tous les fonctionnements y afférents. Il est rédigé en espagnol et divisé en deux livres (« libros ») principaux. Le premier s’articule autour de deux parties: les catégories fonctionnelles ou nucléaires (substantifs, adjectifs qualificatifs, verbes et...

El presente y futuro en español y alemán

Libro El presente y futuro en español y alemán

Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del español como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo “si lo sé no vengo” o “no matarás” y en su correspondencias alemanas “wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen” y “du sollst nicht töten”.El lenguaje y el método empleados...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas