Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Diccionario Espasa términos jurídicos

Sinopsis del Libro

Libro Diccionario Espasa términos jurídicos

Más de 30.000 voces y expresiones extraídas de la terminología jurídica actual, tanto de la lengua inglesa como española, y seleccionadas por prestigiosos profesionales de las principales áreas del Derecho: Civil, Laboral, Internacional, Penal, Constitucional, etc. – Un extenso repertorio terminológico que permite traducir del español al inglés, o viceversa, cualquier texto o documento legal. – Una útil selección de voces de otros ámbitos profesionales estrechamente relacionados con el Derecho, como, por ejemplo, el político, económico y sociológico. –Más de un centenar de notas de uso práctico, que facilitan la correcta e inequívoca interpretación, redacción o traducción de un documento legal, ya sea del español al inglés o del inglés al español. –Incluye un CD-ROM en el que los usuarios podrán consultar íntegramente el texto del diccionario.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : español-inglés, English-Spanish

Total de páginas 414

Autor:

  • Margarita Ostojska Asensio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.4

55 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

La generación del 68

Libro La generación del 68

Investigación sobre el arte vanguardista peruano y la denominada Generación del 68. Se exhiben las obras más noteworthy producidas entre los años 64 y 78.

Dibujar La Luz

Libro Dibujar La Luz

Representar la luz sobre un papel consiste, en realidad, en oscurecer una superficie para crear una ilusión visual de luminosidad. En otras palabras, iluminar a través del oscurecimiento: ese es el reto de la representación visual de la luz y en este libro Peter Boerboom y Tim Proetel recogen cerca de 150 ejemplos comentados que nos desvelan las numerosas técnicas y recursos gráficos —desde las sombras y los degradados hasta los contrastes y la perspectiva— que nos permiten solucionar esta maravillosa paradoja. Un compendio dirigido a principiantes y profesionales que sin duda se...

Neoclásicos y románticos ante la traducción

Libro Neoclásicos y románticos ante la traducción

Este libro recoge las aportaciones de investigadores en distintas áreas de conocimiento en el marco de un coloquio internacional celebrado en la Universidad de Murcia sobre recepción y traducción en España en el periodo de 1823-1844. Los temas estudiados van de la lengua a la literatura, cruzando los diversos géneros literarios, y las lenguas y culturas en contacto son varias (francesa, italiana, inglesa, latina), teniendo por denominador común la española como cultura de llegada.

Ortografía

Libro Ortografía

El fenómeno que arrasa online: @ortografía. La importancia de hablar y escribir bien. - Lo correcto en español es: «tuit», «tuitear», «retuitear», «champú», «bluyín», «bufé», «eslogan», «fólder», «sándwich», «podio», «pódium». - Los meses y los días de la semana se escriben con minúscula porque son nombres comunes. - Se puede poner puntos suspensivos, coma, dos puntos o punto y coma después de los signos «?» y «!». En cambio no se pone punto, ya que el signo lo incluye. - «Horror»: es con «h». «Error»: es sin «h». La «h» es muda, no invisible....

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas