Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

CIUTI-Forum 2008

Sinopsis del Libro

Libro CIUTI-Forum 2008

Quality assurance has been a major issue in Higher Education discourse during the past decade. Evaluations, accreditations and assessments have almost become standard procedures within the framework of translation studies. This quest for quality has not only to integrate market needs and new market requirements, but also novel strategies in training - whereby training learners and trainers has to be given equal attention. Translation quality has become a key issue in the interlinguistic and intercultural communication market as well as in the translator education environment. It has to be looked upon as a multifaceted issue to which all major players have to contribute: institutes of higher education, labor market and individual translators. Within the framework of the CIUTI FORUM 2008, the speakers emphasized the different aspects of quality from the point of view of the trainer, the professional and the market. This volume tries to highlight all those quality issues from an international, interdisciplinary and multifaceted perspective.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Enhancing Translation Quality : Ways, Means, Methods

Total de páginas 409

Autor:

  • Martin Forstner
  • Hannelore Lee-jahnke
  • Peter A. Schmitt

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

39 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation...

Los verbos en español

Libro Los verbos en español

El presente volumen es un texto de consulta destinado a resolver cualquier duda referente a la conjugación verbal española. Comprende todos los verbos regulares, todos los verbos defectivos y unipersonales irregulares y regulares (o que sólo se conjugan en sus formas regulares), y todos los verbos irregulares. Contenido: I. Uso del verbo 1. Uso fundamental de los modos verbales 2. Uso fundamental de los tiempos verbales 3. Uso del verbo pronominal 4. Voz pasiva / impersonal con se 5. Perífrasis o frases verbales 6. Observaciones sobre la formación de algunos tiempos verbales II....

TELOS 71

Libro TELOS 71

Además de elemento vital de un espacio cultural y comunicativo, que cimenta una proximidad cultural efectiva en gustos, estéticas y prácticas culturales, con todos los elementos de diversidad incluidos, el español actúa como un auténtico valor económico en múltiples planos. Sobre la base de un ambicioso proyecto de investigación en marcha, auspiciado por Fundación Telefónica y presentado ya parcialmente en diversos congresos internacionales, este Cuaderno Central recoge contribuciones avanzadas que plantean metodologías, reflexiones y dificultades de tal empeño: desde la...

El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Libro El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Fray Luis de León dio nombre al primer premio de traducción en España (1956-1983). A partir de diversas perspectivas, este libro tiene como objetivo analizar su funcionamiento y desvelar su papel en la promoción de la actividad traductora en contextos editoriales e institucionales, en la cultura literaria, en el sector económico editorial y en el mundo académico.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas