Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Ah, Que Chida Es la CH!

Sinopsis del Libro

Libro Ah, Que Chida Es la CH!

En este libro, usted podrá encontrar mas de 700 palabras con este sorprendente dígrafo, que forman parte del habla cotidiana de los mexicanos y que, con sus multiples juegos sin sentidos, ensanchan nuestro vocabulario y enriquecen nuestra lengua. Este diccionario pretende ser útil en cualquier circunstancia y sacarle una sonrisa con cada ejemplo que acompana a estas divertidas palabras.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Uso, Reuso y Abuso de la Letra Ch en Mexico

Total de páginas 206

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

84 Valoraciones Totales


Más obras de Maria Montes De Oca

El manual para escribir bien

Libro El manual para escribir bien

Este manual constituye una aventura profunda del estudio del lenguaje que nos regala disertaciones sobre como escribir bien y otros temas de innegable interes. Puede servir para especialistas y pero tambien tiene un uso diario para aclarar dudas desde como poner un punto o una coma hasta como escribir una carta o poner correctamente un pie de pagina."

Libros similares de Arte

Amelia la gata aviadora

Libro Amelia la gata aviadora

Amelia quiere conocer el mundo que está fuera de su casa, y para ello, no tiene mejor idea que construirse un avión. Sin embargo, no todo resulta tan fácil como había pensado. Una historia sobre la amistad y la perseverancia.

Iluminación escénica

Libro Iluminación escénica

Este título se suma a los escasos volúmenes que tratan el tema de la iluminación escénica en nuestro idioma. Pretende ser, además de un instrumento para reducir la incertidumbre y saltar de la teoría a la práctica lumínica, parte del bagaje de los iluminadores escénicos, sin cuyo aporte las puestas en escena permanecerían en la oscuridad. Además, se halla entre sus páginas un extenso panorama de muy diversos diseños lumínicos, sus requerimientos y resultados.

Taller de traducción

Libro Taller de traducción

Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto, producto de la reflexión durante años sobre el oficio y de la experiencia de la autora, que pretende...

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas