Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

Sinopsis del Libro

Libro Santa Biblia - Reina-Valera Antigua (Optimizado para móviles)

La Santa Biblia - Reina-Valera Antigua fue traducido primero y publicado en 1569 por Casiodoro de Reina, después de doce años de trabajo intenso, y más tarde puso a cabo en 1602 en forma revisada por Cipriano de Valera, que dio más de veinte años de su vida a su revisión y la mejora. La Reina-Valera Antigua ha sido llamado "la versión más influyente del libro más influyente en el mundo, en lo que ahora es su lenguaje más influyente". Esta traducción y su posterior distribución jugó un papel decisivo en la apertura de la puerta a la propagación de la verdad. Es una excelente fuente de estudio de la Biblia y la comunión espiritual. Optimizada para móvil: este libro está optimizado para la lectura en Kindle, iPhone, iPad, teléfonos Android y otros dispositivos digitales. Contiene características de composición tipográfica mejoradas y un sistema global de navegación e inteligente libro.

Ficha del Libro

Total de páginas 2713

Autor:

  • Reina-valera Antigua
  • Bold Rain

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.8

54 Valoraciones Totales


Biografía de Reina-valera Antigua

La Reina-Valera Antigua es una de las traducciones más influyentes de la Biblia en lengua española. Su origen se remonta al siglo XVI, cuando se buscaba proporcionar a los hablantes de español una versión accesible y fiel de las Escrituras. La traducción está nombrada en honor a los dos teólogos que jugaron un papel crucial en su desarrollo: Cipriano de Valera y Casiodoro de Reina.

Casiodoro de Reina fue un monje español y traductor que, después de huir de España debido a la persecución religiosa, se estableció en Ginebra, donde comenzó la traducción de la Biblia al español. En 1569, Reina publicó la primera edición de su Biblia, conocida como la "Biblia del Oso", por la imagen de un oso en su portada. Esta traducción fue esencial, ya que era la primera Biblia completa en español desde la Vulgata.

Después de la publicación de la "Biblia del Oso", Cipriano de Valera, un reformador protestante y amigo de Reina, tomó la iniciativa de revisar y actualizar esta traducción. En 1602, Valera publicó su versión revisada, que se conoció como la "Biblia de Valera". Esta edición se convirtió en la base de lo que más tarde se conocería como la Reina-Valera Antigua.

A lo largo de los siglos, la Reina-Valera ha pasado por varias revisiones y actualizaciones, pero la versión de 1909 es especialmente popular en muchas comunidades evangélicas y protestantes. Esta versión destaca no solo por su precisión en la traducción, sino también por su estilo literario, que ha influido en la literatura y el lenguaje español.

El impacto de la Reina-Valera Antigua va más allá de ser un simple texto religioso. Su influencia ha permeado en la cultura hispana, desde la literatura hasta la música y el arte. Muchas obras de literatura en español han sido inspiradas por la narrativa y la poética de la Biblia, y su uso se ha mantenido en los cultos y en las prácticas devocionales de innumerables comunidades cristianas.

La Reina-Valera Antigua es considerada por muchos como la versión "clásica" de la Biblia en español, y aunque existen numerosas traducciones contemporáneas, la conexión emocional y cultural que muchos hispanohablantes tienen con esta versión es profunda. La belleza y la dignidad del lenguaje utilizado han hecho que la Reina-Valera Antigua siga siendo un pilar en la fe de millones de personas de habla hispana.

En resumen, la Reina-Valera Antigua no solo representa una importante traducción de las escrituras cristianas, sino que también simboliza la rica tradición de la religión protestante en el mundo de habla hispana. Su historia es un testimonio del esfuerzo por llevar el mensaje bíblico a aquellos que buscan comprensión en su lengua nativa.

Libros similares de Religión

Las alegorías de Olodumares

Libro Las alegorías de Olodumares

A través del despliegue de imágenes, metáforas y símbolos presentes en las historias, mitos, leyendas, fábulas, poemas, cantos, refranes y parábolas en los que se apoya el cuerpo literario, filosófico y ceremonial de la Regla de Osha y el Sistema Oracular de Ifá, el lector no solo podrá conocer múltiples aspectos de la vida en la sociedad yoruba, sino también cómo, en esos ejemplos fruto del ingenio colectivo y transmitidos oralmente de generación en generación, se revela, en su mayor pureza, el poder creativo de un pueblo cuyas raíces históricas y culturales están ancladas...

Acompañamiento pastoral del duelo desde la parroquia

Libro Acompañamiento pastoral del duelo desde la parroquia

Me animo a escribir estas páginas –dice el autor– desde la experiencia pastoral de acompañamiento a tantos que han perdido un ser querido y quedan heridos y sin horizonte. A lo largo de muchos años de trabajo parroquial y en mi actual tarea como capellán del tanatorio de la M-30, de Madrid, he tenido la gracia de estar cerca de los enfermos terminales y de sus familiares después de su muerte. Siempre he creído en la fuerza transformadora de la presencia, de la sacramentalidad cristiana, de la palabra que conecta con la existencia concreta y que ayuda a trascendernos, a vislumbrar lo ...

Ferozmente amada

Libro Ferozmente amada

Es hora de cambiar la forma en que piensas que Dios piensa acerca de ti. Cuando Dios piensa en ti, no está buscando una razón para descalificarte, repudiarte o juzgarte. Él no está esperando que fracases. ¡Nunca! Él es quien nos redime cuando fallamos, el que nos califica y adopta. Somos nosotros los que nos fijamos en nuestros fracasos, no nuestro Padre. Lo que David escribió en el Salmo 139: 17-18 (NTV) sigue siendo cierto hoy: "Qué preciosos son tus pensamientos acerca de mí,] oh Dios. ¡No se pueden enumerar! Ni siquiera puedo contarlos; ¡suman más que los granos de la arena! Y ...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas