Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Poesía completa

Sinopsis del Libro

Libro Poesía completa

La poeta norteamericana más radical junto a Emily Dickinson, ganadora del Premio Pulitzer y del National Book Award. «Una poeta de poetas». Jaime Gil de Biedma «Marianne Moore se enfrentó a los convencionalismos lingüísticos, sintácticosy temáticos de lo que Gertrude Stein llamó la "poesía patriarcal". Y cabría añadir: salió victoriosa». Elaine Showalter 50o ANIVERSARIO Versión de Olivia de Miguel, merecedora del Premio Nacional de Traducción En la poesía del siglo XX, el nombre de Marianne Moore ocupa un lugar esencial. Quizá sea, después de Emily Dickinson, la poeta más radical que han dado las letras norteamericanas. Compañera de generación de Wallace Stevens o de William Carlos Williams, Moore logró crear un universo poético, tanto en el fondo como en la forma, muy distinto a lo que hasta entonces se había hecho. Poeta del mundo natural, muy poco dada al tono confesional, su poesía nace en el imaginismo de su generación y desemboca en el alumbramiento de una poesía construida con imágenes y símbolos de una belleza pura. La crítica ha dicho: «La poeta más radical de las letras norteamericanas. Una poesía repleta de imágenes que son pura belleza.» Greta H. Quiroga, Harper's Bazaar «Una experiencia que no deja indiferente, una apuesta por lo inesperado.» Ernest Farrés, La Vanguardia «Una poesía que no puede leerse sin el sobresalto, hondo y rico, de una singularidad excepcional.» Luis Antonio de Villena «Marianne Moore fue la más importante de los modernistas estadounidenses; reescribió las reglas de la forma literaria.» Declan Kiberd «Ironía, agudeza, meticulosidad, precisión verbal..., se integran en el universo poético de Moore.» Jorge de Arco, Piedra del Molino «Un ritmo de intensidad lírica sumamente prometedor y sincero.» Cándido Pérez Gállego «Una poeta de poetas.» Jaime Gil de Biedma «Marianne Moore se enfrentó a los convencionalismos lingüísticos, sintácticos y temáticos de lo que Stein llamó la “poesía patriarcal”. Y cabría añadir: salió victoriosa.» Elaine Showalter «Una transgresora en toda regla, como sus contemporáneas H. D. y Amy Lowell. [...] Propuesta métrica renovadora, exuberancia discursiva, versos desconcertantes que fluyen en estructuras rítmicas completamente inéditas hasta esa fecha...» Ma Ángeles Cabré, Letras Libres

Ficha del Libro

Total de páginas 700

Autor:

  • Marianne Moore

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.9

76 Valoraciones Totales


Libros similares de Poesía

Frágil

Libro Frágil

Apasionada e impúdica, la obra de Eva Vaz constituye un dramático testimonio de integridad vital y literaria, una andadura por los abismos del amor, la muerte, la enfermedad, la amistad o el sexo, contada con lucidez e hiriente franqueza. La insatisfacción del personaje que habla en estos poemas revela el apetito de una vida más alta y la conciencia de que el mundo es a un tiempo horror y maravilla. Frágil recoge algunos de los momentos más significativos de esta poesía honesta y desgarrada con la que se ha identificado una minoría creciente de lectores, convirtiendo a su autora en...

Transversal

Libro Transversal

Transversal takes a disruptive approach to poetic translation, opening up alternative ways of reading as poems get translated or transcreated into entirely new pieces. In this collection, Urayoán Noel masterfully examines his native Puerto Rico and the broader Caribbean as sites of transversal poetics and politics. Featuring Noel's bilingual playfulness, intellect, and irreverent political imagination, Transversal contains personal reflections on love, desire, and loss filtered through a queer approach to form, expanding upon Noel's experiments with self-translation in his celebrated...

Dueto de Puertas

Libro Dueto de Puertas

Libro de poesía que reúne una muestra significativa de la obra de dos poetas actuales -Yesim Agaoglu, de Turquía, y Maki Starfield, de Japón-. La yuxtaposición de estas voces poéticas se propone, además, a modo de diàlogo lírico entre oriente y occidente. La traducción al español se ha hecho a partir de la versión inglesa firmada por Nihal Yeginobali (parte truca) y Maki Starfield en colabración con Gabriel Schlaefer (parte japonesa).

Antología poética

Libro Antología poética

Al leer los poemas de Manuel Machado (1874-1947), el lector tiene la impresión de que surgen de una experiencia fundamental, subyacente en todos ellos, que los dota de un sentido y una proyección muy particular. El hombre, herido de muerte poética, se ve abocado a una profunda e incurable melancolía que le provoca un constante anhelo de morir. Este sentimiento de nostalgia por el pálido reflejo del bien perdido obliga al poeta a un constante juego con su propia herida: el ejercicio de hacer versos. En Manuel Machado, con todo, hay poca poesía dedicada a recordar una pérdida concreta....

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas