Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

La Eneida

Sinopsis del Libro

Libro La Eneida

Presentamos a los lectores de lengua hispana la excelente traducción del poema la Eneida de Virgilio realizada por el escritor y periodista chileno Egidio Poblete (1868-1940) y publicada por primera vez el año 1937. Para esta nueva edición, se ha revisado cuidadosamente el texto y se ha elaborado un completo prólogo que ilustra el estado actual de las investigaciones virgilianas. En este prólogo, además, se entregan los resultados de una investigación llevada adelante sobre la figura de Egidio Poblete. Esta traducción ha merecido importantes reconocimientos. Entre los entendidos, es considerada la contribución chilena más importante a los estudios clásicos latinos. Recibió elogios de Aurelio Espinosa Pólit, prestigioso traductor de la Eneida, y de Giuseppe Bellini, en el capítulo dedicado a Chile en la Enciclopedia Virgiliana, que es considerada la obra reciente más completa dedicada al estudio de Virgilio. El poema la Eneida de Virgilio nos instala, con sorprendente belleza y perspicacia, en el centro de aquella Roma que había llegado a constituir un imperio que abarcaba todo el Mediterráneo antiguo. Acompañando a Eneas en su largo viaje por el mar y su posterior llegada a Italia, nos aproximamos a los valores y ambiciones de los hombres de aquellos siglos iniciales de nuestra cultura. Esta traducción de Egidio Poblete, manteniéndose fiel al texto latino, nos ofrece una lectura sugerente y deslumbrante del poema de Virgilio.

Ficha del Libro

Total de páginas 660

Autor:

  • Virgilio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.5

61 Valoraciones Totales


Libros similares de Poesía

Obra poética

Libro Obra poética

Sus versos están dominados por un pesimismo casi enfermizo, la desesperanza y la incertidumbre religiosa. Esta angustia existencial anticipa las grandes cuestiones que se planteará el ya cercano siglo XX. En su obra no falta tampoco la denuncia indignada de la miseria que sufre Galicia. Cantares gallegos # de tono folclórico y más alegre # y Follas novas fueron escritos en gallego, en la selección que se presenta figura su traducción al castellano, que es la lengua original de En las orillas del Sar.

Las reparaciones

Libro Las reparaciones

Si Seamus Heaney, a quien el poeta interpela en su proemio, fue conocido como "el poeta de lo cotidiano", nada más cotidiano en nuestras vidas que el dolor ni nada más humano que la voluntad de reparar el daño. Quizá la poesía no restañe las heridas ni nos redima, o sea la única forma posible de subsanar nuestros errores. Impelido por el sentido de la urgencia, con lenguaje despojado y nítido, los versos de Fernando Jaén desentrañan con apostura clínica, con sabia precisión y cierta ternura no exenta de resabio a cicatriz una historia de amor que lo es —además— al poema...

Releer a Vallejo

Libro Releer a Vallejo

La escritura poética de César Vallejo no se presenta como algo constituido, sino en trance de constituirse. De ahí que la mejor forma de aproximarse a sus poemas, tanto los más conocidos como los inéditos, sea desde la singularidad poética del análisis.

Declaro el estado de poesía permanente

Libro Declaro el estado de poesía permanente

¿Qué es Acción Poética? Quizás esa poética rebelión en unas calles que se llenan cada día más de mensajes vacíos, repetidos hasta el hartazgo, precisamente no busquen más que despertar lo humano de quienes se topen con esas paredes en su camino. Breves frases, certeras frases, sin motivaciones religiosas ni matices políticos porque es preciso reunir y no dividir. Paredes que hablan a lo que uno lleva dentro y como un espejo de cuentos de hadas, reflejan quizá cosas que hemos olvidado. Son al fin, una invitación a rebelarse de uno mismo, porque cada acción, cada idea es una...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas