Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

La Eneida

Sinopsis del Libro

Libro La Eneida

Presentamos a los lectores de lengua hispana la excelente traducción del poema la Eneida de Virgilio realizada por el escritor y periodista chileno Egidio Poblete (1868-1940) y publicada por primera vez el año 1937. Para esta nueva edición, se ha revisado cuidadosamente el texto y se ha elaborado un completo prólogo que ilustra el estado actual de las investigaciones virgilianas. En este prólogo, además, se entregan los resultados de una investigación llevada adelante sobre la figura de Egidio Poblete. Esta traducción ha merecido importantes reconocimientos. Entre los entendidos, es considerada la contribución chilena más importante a los estudios clásicos latinos. Recibió elogios de Aurelio Espinosa Pólit, prestigioso traductor de la Eneida, y de Giuseppe Bellini, en el capítulo dedicado a Chile en la Enciclopedia Virgiliana, que es considerada la obra reciente más completa dedicada al estudio de Virgilio. El poema la Eneida de Virgilio nos instala, con sorprendente belleza y perspicacia, en el centro de aquella Roma que había llegado a constituir un imperio que abarcaba todo el Mediterráneo antiguo. Acompañando a Eneas en su largo viaje por el mar y su posterior llegada a Italia, nos aproximamos a los valores y ambiciones de los hombres de aquellos siglos iniciales de nuestra cultura. Esta traducción de Egidio Poblete, manteniéndose fiel al texto latino, nos ofrece una lectura sugerente y deslumbrante del poema de Virgilio.

Ficha del Libro

Total de páginas 660

Autor:

  • Virgilio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.5

61 Valoraciones Totales


Libros similares de Poesía

Teth Mi Serpiente / Revisado

Libro Teth Mi Serpiente / Revisado

Este libro es un poemario que estudia el concepto y doctrina de lo que es representado en la Kabbalah con la letra Teth del alfabeto hebreo y el simbolo de la Serpiente .

Penumbras diurnas

Libro Penumbras diurnas

Penumbras diurnas —en su proceso de creación— tiene un recorrido superior a los treinta años, a pesar de ser mi primogénito. Los primeros en resistir la tentación de querer tirarlos al cesto de la basura: Ajenidad, Conde peatonal, Nuestra soledad es la misma y Dagna los escribí a principios de la década de los años ochenta. Otros poemas se quedaron en los discos duros de antiguos ordenadores de mi propiedad. Creo oportuno destacar que diversos talleres literarios en los que participé, tanto en Barcelona como en Santo Domingo, crearon el ambiente propicio para la germinación de...

POESIA DEL ALMA

Libro POESIA DEL ALMA

PERDÓNAME ¡Perdóname por no ser lo que quieres que sea! ¡Pero no soy tu marioneta! Yo por la vida muy feliz, pelo suelto, al viento en mi bicicleta Tú. . . ¡sigue con tu cantaleta! Perdóname si no dejo a las personas que estimo ¡y si con esto te lastimo! Tú ve por tu camino, yo seguiré mi destino Yo te agradezco lo compartido; pero para atrás la verdad, yo ya no me animo ¡Yo soy paloma que vuela alto!. . . y a ti te gusta el basurero ¡Pues allí te quedas en tu mugrero! Y no es que yo me sienta más que nadie, tan solo quiero ser. ¡Porque menos que ninguno tú me quieres ver!...

Amor'

Libro Amor'

Au matin de la première nuit, j'ai mangé sur elle. Les reliefs de l'aïoli. À même la peau. L'agneau sur son cul, les poulpes flapis. Les légumes. Le vin au goulot. Je l'avais lavée auparavant. Elle était propre. Belle sauf sa tête sous une grande nappe blanche. Elle ne bougeait pas. Rien, si ce n'est la lecture de Jacques Cauda ne peut rendre cette ambiance si particulière qui plane dans ses récits comme dans ses poésies. La langue, subtile, charnelle, gourmande, laisse toujours saillir un mot inquiétant. Dans Amor', c'est un peintre, un poète bonhomme, jouisseur, sadique et...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas