Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Investigating Translation

Sinopsis del Libro

Libro Investigating Translation

This volume brings together a selection of papers presented at an international conference on Translation Studies in Barcelona in 1998. The papers illustrate four areas that are of particular interest in translation research today in Europe, Asia and Latin America. The purpose of the first section, 'Investigating Translation Paradigms', is to reach a critical revision of existing paradigms and to develop new ones in approaching the translated text. The second section, 'Investigating the Translation Process', focuses on the skills, knowledge and strategies that make up translation competence. The third section, 'Investigating Translation and Ideology' addresses not only the 'invisible' influence of ideologies on the translator, but also the role of translators in transmitting ideology. The fourth section, 'Investigating Translation Receivers' envisages translators as communicators caught between the opposing trends of localisation and globalisation. This tension can be seen in the selection of the papers, some of which reflect on research carried out in recently established translation centres in Spain, while others discuss the latest work of scholars from long established centres in other countries.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Selected Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998

Total de páginas 294

Autor:

  • Allison Beeby Lonsdale
  • Allison Beeby
  • Doris Ensinger

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.0

28 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Método de Latín I

Libro Método de Latín I

Complemento inseparable de la Gramática Latina y herramienta fundamental en el aprendizaje de cualquier lengua, este volumen —que incluye su correspondiente Clave— recoge los ejercicios necesarios para ayudar a comprender y aplicar la parte teórica. Santiago Segura Munguía es profesor emérito de la Universidad de Deusto y uno de los autores sobre cultura clásica más respetados en el panorama editorial, contando en su bibliografía con obras como Diccionario de Latín-Español —entre los más vendidos en su género tanto en España como en Latinoamérica—, su Diccionario...

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

No quiero olvidar todo lo que sé

Libro No quiero olvidar todo lo que sé

En su tercer libro sobre las Sinsombrero, Tània Balló explorará la lucha personal y el sacrificio profesional que supuso para este grupo de artistas el exilio. La autora propone un acercamiento distinto sobre ese destierro obligado acerca del que tanto se ha escrito, pero casi siempre desde una perspectiva masculina. A través de seis capítulos, la autora describe los espacios comunes, físicos y emocionales, que habitaron este grupo de mujeres durante los largos años de destierro: las acompañaremos desde su huida de España, en los estertores de la Guerra Civil; asistiremos a su...

Kahlo

Libro Kahlo

Frida Kahlo est devenue plus familière aux amateurs d’art après la sortie d’un film sur sa vie. Son OEuvre n’en reste pas moins compliqué dans son approche et sa compréhension. L’auteur, Gerry Souter, avec délicatesse et talent, explore les aspects les plus intimes de l’artiste et de ses oeuvres en alternant vie et création, danger et exaltation. Un livre d’art qui se lit comme un roman.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas