Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Sinopsis del Libro

Libro El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Índice – Premisa - 1. SOBRE LA COMPRENSIÓN DEL TEXTO ESCRITO - 1.1. La lectura (p. 9) – 1.1.1. La lectura como descifrado (p. 9) – 1.1.2 La lectura como comprensión (p.11) – 1.2. El lector (p. 18) – 1.2.1. El lector y las expectativas de lectura (p. 20). – 1.2.2. El lector y los conocimientos precedentes (p. 21) - 2. EL TOPIC - 2.1. La topicalización (p. 25) – 2.2. El topic y la lectura en L2 (p. 29) – 2.2.1. Expectativas extralingüísticas (p. 29). – 2.2.1. Expectativas lingüísticas (p. 31). – 2.2.1. Expectativas meta-lingüísticas (p. 32). – 2.3. La actividad del lector y la topicalización en L2 (p. 33) – 2.3.1. Actividades finalizadas a potenciar las competencias referenciales y discursivas (p. 38) – 2.3.2. Actividades finalizadas a potenciar las competencias lingüísticas (p. 47) – 2.3.3. Actividades finalizadas a la topica-lización (p. 49) - 3. SOBRE EL TEXTO - 3.1. Marcas de cohesión lingüística (p. 54) – 3.1.1. Recursos formales de cohesión (p.56) – 3.1.2. Conectores e índices del discurso (p.57). – 3.2. Las marcas de cohesión lingüística y su papel en la lectura en L2 (p. 62) – 3.2.1. Las marcas formales de cohesión (p. 63) – 3.2.2 Los conectores e índices del discurso (p. 69). – 3.2.3. Actividades de reconocimiento y uso de las marcas de cohesión lingüística (p. 75) - Bibliografía

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : La comprensión lectora en lengua extranjera con atención al contraste español-italiano

Total de páginas 84

Autor:

  • María Del Rosario Uribe Mallarino

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.1

58 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

TIEMPOS VERBALES DEL INGLÉS

Libro TIEMPOS VERBALES DEL INGLÉS

Has estudiado inglés durante años, pero aún utilizas los tiempos equivocados. Has probado muchos métodos, pero sigues cometiendo errores con los tiempos verbales. Puedes leer los tiempos verbales, pero cuando los hablas o los escribes, no estás seguro de qué tiempo usar. La buena noticia es que esto es de lo más normal. Alguna vez, Ken fue como tú, pero ahora él puede utilizar los tiempos verbales como un hablante nativo. Urison es un hablante nativo de inglés. En este libro, Ken y Urison te enseñarán el secreto para aprender los tiempos verbales del inglés fácilmente, de manera ...

Kleiner Pilgersprachführer

Libro Kleiner Pilgersprachführer

Dieser kleine Sprachführer hilft Ihnen, sich in den für Pilger typischen Situationen korrekt auf Spanisch verständlich zu machen, und bahnt Ihnen mit einer Portion Humor den Weg in die Herzen der Menschen des Gastgeberlandes Spanien. Mit nur wenigen Worten auf Baskisch und Galicisch werden Sie in den abgelegensten Dörfern für freudig überraschte Passanten am Wegrand sorgen, und auch wer seine Pilgerbrüdern oder -schwestern aus aller Welt in deren Heimatsprache begrüßen oder seine Liebe gestehen will, findet hier genau die treffenden Worte. Das vorliegende Handbuch wurde von dem...

Repertorio De Dichos Populares

Libro Repertorio De Dichos Populares

Todo idioma en sí mismo es una historia fascinante y completa. La lengua castellana habla tanto de lo que somos como de nuestra herencia, la cual ha sido concebida con la amalgama de diversas materias culturales a través de los siglos. La evolución de todo idioma sobreviene de un cambio de creencias y costumbres, del surgimiento de mitos e tabúes, de modas que se transforman, de revoluciones culturales y tecnológicas, de estremecimientos sociales o políticos; y el ritmo de esos cambios acompaña al de las generaciones sin respetar los límites que los conservacionistas del habla...

L’utilisation de l’hypertexte dans l’enseignement de la littérature d’enfance et de jeunesse

Libro L’utilisation de l’hypertexte dans l’enseignement de la littérature d’enfance et de jeunesse

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas