Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Cuestiones de Lingüística Teórica y Aplicada

Sinopsis del Libro

Libro Cuestiones de Lingüística Teórica y Aplicada

Este volumen se ocupa de cuestiones de linguistica teorica y aplicada. Entre las primeras se aborda un rasgo universal de la mente y el lenguaje humanos: la necesidad de clasificar el mundo que nos rodea. Sirven aqui de ejemplo las categorias gramaticales de dos lenguas muy alejadas de las indoeuropeas: las clases nominales del mancana (una lengua de Senegal) y los clasificadores nominales del chino. Ademas, se trata tambien de la composicion de palabras en espanol mediante prefijos y de los gentilicios. De las segundas dan cuenta estudios sobre dialectologia canaria, traduccion, literatura de viajes y ensenanza de segundas lenguas."

Ficha del Libro

Total de páginas 206

Autor:

  • María Del Carmen Fumero Pérez
  • José Juan Batista Rodríguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.5

61 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

Relacionate: Comunicacion avanzada

Libro Relacionate: Comunicacion avanzada

RELACIÓNATE is a new, innovative Spanish program ideal for advanced language students. Using a popular Spanish television series, La que se avecina, as the organizing force of the textbook, RELACIÓNATE teaches real language use, including informal / colloquial expressions, from a variety of Spanish-speaking countries. This aural input is enhanced and complemented with vocabulary building carried out exclusively in Spanish, conversational strategies and pronunciation practice, communicative practice of advanced grammatical structures, authentic readings from various Spanish-speaking...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Cuentos y leyendas de México

Libro Cuentos y leyendas de México

In Mexico, a mixture of many cultures, the tradition of oral literature is very prominent & quite varied. These tales which are passed on from generation to generation refer to history, beliefs, myths & religion & continue the culture in which they were created. In this volume you will find the stories & legends from 12 indigenous groups & those from 2 cities with mixed population. This is an enchanting anthology which will help the reader understand the development of Mexican culture.

Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX

Libro Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX

El inglés es el idioma hoy más hablado, estudiado y extendido por todo el mundo como lengua materna, pero sobre todo como lengua franca y lengua extranjera. España no es una excepción. Este libro introduce al lector en un contexto tan sugerente como desconocido: el definitvo despegue de la presencia de la lengua inglesa en nuestro país durante la primera mitad del siglo XIX. Un hecho al que contribuirían decisivamente figuras del ámbito filológico, literario periodístico y docente del momento, como fueron Juan Calderón, los hemanos Luis y Santiago Usoz, o Pascual de Gayangos, cuya...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas