Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Diccionario de inglés aeronáutico (inglés-español)

Sinopsis del Libro

Libro Diccionario de inglés aeronáutico (inglés-español)

La industria aeroespacial es la segunda actividad más normada luego de las actividades nucleares; está regida por infinidad de normas, reglamentaciones, directivas, documentación específica y todo tipo de manuales de referencia obligatoria. La gran mayoría llega a manos de usuarios, operadores, talleristas, etc. en idioma inglés, el idioma de uso aeronáutico por naturaleza. A ello se suma el hecho de que la industria aeronáutica no está aislada de las actividades humanas, sino que interactúa, se nutre y hace su aporte a ellas creando la necesidad de un sólido vínculo interdisciplinario.Ahora bien, si bien conocemos la existencia de esta necesidad de creación de un fuerte vínculo interdis- ciplinario también sabemos que en esta tarea nos encontramos con una gran barrera en el mismo: la comunica- ción. A partir de esto es posible considerar varios impedimentos en esa “barrera”. Uno de los más importantes es el idioma; como factor concurrente está el uso de “regionalismos” y, como consecuencia de ellos, la aplica- ción de “jergas específicas”.Desde los albores de la aviación hemos convivido con ese problema; sucede que al incrementarse día a día el número de operaciones, al crecer el parque aeronáutico y convertirse la aviación en una necesidad para el resto de las actividades humanas, las condiciones inseguras, los incidentes y los accidentes continúan producién- dose, quedando de manifiesto las falencias de la industria en ese aspecto.Las nuevas tecnologías en materiales, los nuevos métodos de diseño y los planes de mantenimiento con técnicas de inspección no destructivas han reducido los riesgos latentes de fallas técnicas, pero no todos los aspectos relacionados con la vida humana puede solucionarlos la tecnología, por lo que en paralelo con los desarrollos tecnológicos, se han creado conceptos de gestión del factor humano que han contribuido en gran medida a la seguridad operacional y desde el año 1978 su estudio y prevención se ha expandido considerablemente, por lo que en todos los programas de estudio y mejoramiento de la interacción antropológica (CRM, MRM, LOFT, SHELL, etc.), la comunicación es un vínculo importantísimo en la seguridad operacional.Si trasladamos lo expuesto a las tareas diarias, ya sea en la operación de una aeronave, en el mantenimiento de la misma, en el control del tránsito aéreo, en la administración de las empresas operadoras o en cualquier otra actividad relacionada con la industria aeroespacial, se presentará el problema del uso del idioma inglés, los “regionalismos” y las “jergas específicas”, factores tendientes a desencadenar una sucesión de eventos inseguros que podrían desembocar en un incidente o en un accidente de consecuencias catastróficas.Cuando se analiza la comunicación oral y escrita, es importante tener en cuenta que, si bien manejamos un vocabulario técnico en común, es inevitable, tanto en inglés como en español, el uso de regionalismos y “argot” (“jargon” en inglés). Por ejemplo, un técnico ecuatoriano hablará de “la bitácora de la aeronave”, mientras que uno argentino hablará de “la libreta historial de la aeronave”. Esta divergencia puede justificarse como un caso de regionalismos de países diferentes; ahora bien, en el segundo ejemplo, el mismo técnico argentino en la provincia de Buenos Aires, hablará de “chavetas para frenar un bulón”, mientras que otro técnico argentino, en Córdoba, hablará de “cupillas para frenar un bulón”. En paralelo, se puede ver también que los diferentes fabricantes tienen léxicos específicos con respecto a sus productos; por ejemplo, uno de los más conocidos fabricantes británicos de motores, posee un sistema propio de códigos de denominación y aplicación de Boletines de Servicio no mandatorios, muy distinto al que manejan sus competidores directos de Estados Unidos y Canadá.

Ficha del Libro

Total de páginas 575

Autor:

  • Augusto De Santis

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.5

49 Valoraciones Totales


Libros similares de Biografía

Pasó haciendo el bien

Libro Pasó haciendo el bien

Pasó haciendo el bien son las palabras con que san Pedro resume la vida de Jesucristo. Magnífico extracto de una vida breve, de un destino único: el Hijo de Dios, Dios mismo hecho Hombre, dedicó los días y todos los instantes de su existencia terrena para hacer el bien. No solo cuando curaba milagrosamente a enfermos, ciegos o leprosos, sino cuando trabajaba y predicaba, dialogaba con hombres pobres y ricos, con amigos, maestros de la ley y publicanos; cuando recorría los senderos de Palestina.

Simon Bolivar y Manuela Saenz

Libro Simon Bolivar y Manuela Saenz

Esta es la historia de un amor entre dos seres que se amaron por sobre las obligadas distancias y los peligros, por sobre las críticas y los propios demonios. Simón Bolívar y Manuela Sáenz atravesaron la gloria, la derrota y la ingratitud durante 8 años de relacion. El fue un apasionado amante, pero tambien el fundador y héroe máximo de tres Repúblicas americanas. Ella aceptaba los devaneos sentimentales de Bolívar y nunca lo abandonó, llegando a salvarle la vida y a convertirse en la "libertadora del Libertador".

Hay Victorias Que Parecen Derrotas... Pero Siguen Siendo Victorias

Libro Hay Victorias Que Parecen Derrotas... Pero Siguen Siendo Victorias

Apoc. 12:10 Le oro a Dios y declaro que toda persona que lea este libro, sea libertado del poder del enemigo, de cualquier atadura, declaro liberacion y bendicion a su vida en el nombre de nuestro amado Jesus, Amen! "Porque como a mujer abandonada y triste de espíritu te llamó Jehová, y cómo a la esposa de la juventud que es repudiada, dijo el Dios tuyo. Por un breve momento te abandoné, pero te recogeré con grandes misericordia" Isaías 54:6-7

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas