Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Antes de que el agua huya

Sinopsis del Libro

Libro Antes de que el agua huya

Traducir a un poeta que además es tu amigo no deja de representar una tarea peculiar. Sobre todo cuando uno ha conocido al poeta antes que a su poesía. Y más aún cuando, dispuesto a verter su obra a otro idioma, te das cuenta de que los poemas en cuestión retratan episodios, sentimientos y anhelos de la vida de una persona que nunca te habló de ellos en su condición de poeta. Te contaron esas cosas, en realidad, porque la conversación llevó hacia derroteros propicios o porque, en esencia, siempre estamos contando una misma historia con diferentes entonaciones. Nunca porque aquellos acontecimientos, ideas y percepciones formasen parte de unos textos que habrían de ser traducidos sino porque conformaban el relato natural de tu interlocutor. La memoria de lo que, a su parecer, había sido vivido. Yo conocí al Issa persona, ciudadano iraquí exiliado en Canadá antes de leer a Issa el poeta. Cierto es que el motivo de nuestro encuentro fue, precisamente, la publicación en español de un poema, “Himno primitivo a Uruk”, traducido a petición de nuestro querido y entrañable compañero Abdul Hadi Sadoun, iraquí, poeta y exiliado también. Pero no había leído nada más de él, más allá. de algunos poemas sueltos y referencias dispersas sobre su obra. Más aún, cuando se me propuso hacer la traducción del himno dedicado a la ciudad legendaria de Uruk, ni siquiera sabía muy bien quién era. Por lo tanto, la tarde en que aparecí por el aeropuerto de Montreal, de donde me llevó en compañía de su hija al modesto piso de la calle de Cote-des-Neiges, no tenía más que una ligera idea de lo que podría representar la figura literaria de Issa Hasan al-Yasiri.

Ficha del Libro

Total de páginas 166

Autor:

  • Issa Hassan Al-yasiri

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

41 Valoraciones Totales


Libros similares de Poesía

VIAJEROS... del Tiempo...

Libro VIAJEROS... del Tiempo...

A quienes ya despertaron... a quienes aun no saben que duermen...A los Guerreros de la Luz, a quienes ya saben y sienten que el Amor nos vincula a Todos y cada Uno... A mi madre, la poeta Alicia Morilla Massieu desde estos parajes en los que la creatividad ha dado sentido a nuestras vidas...A quienes respetan nuestro Libre Albedrío mientras esperan nuestra Evolución Espiritual, personal y terrenal...El tiempo de vida es lo más preciado que tiene un Ser por lo tanto debemos respetarlo, aprovecharlo y disfrutarlo siempre durante este continuo presente, ya que para eso iniciamos este viaje en ...

Gabriela Mistral. Los poetas te han escogido

Libro Gabriela Mistral. Los poetas te han escogido

«Los poetas leyendo y escogiendo la poesía de la Mistral». Algo único, en cuanto esa lectura permite diseñar por primera vez una arquitectura de la poesía de Gabriela Mistral de sus diversos libros, construida por los propios poetas. Es una selección novedosa, donde la poesía se hace centro y endógena, para adquirir una vitalidad mayor puesto que su obra resalta a través de la lectura que han realizado grandes poetas chilenos, es el caso de Raúl Zurita, Óscar Hahn, Carmen Berenguer, Andrés Morales, Jaime Quezada, Teresa Calderón, Eugenia Brito, Soledad Fariña, Damaris...

En la quietud del mármol

Libro En la quietud del mármol

Dedicado a su amante Anuarí, «En la quietud del mármol» acompaña el duelo de la poeta, desde sus primeros y difíciles días posteriores a su muerte hasta su lenta superación. Trabajando el luto como un proceso, y dándole al lector la posibilidad de acompañarlo por completo permite entender la dedicación absoluta de esta autora a su amante, que perdió a los veinticuatro años. La elegía de Wilms Montt es trágica pero renovadora a la vez, permitiéndonos entender a la muerte del otro como una consciencia del valor de nuestras propias vidas. Teresa Wilms Montt (1893-1921) fue una...

Poesía completa

Libro Poesía completa

"Aún siento gran apego por la poesía que escribí... Es probable que sea lo mejor que he escrito." Así expresa Paul Auster el lugar primordial que ocupa su lírica en la totalidad de su producción literaria. Este volumen presenta por primera vez en español todos sus poemas, en edición bilingüe y con traducción y prólogo del poeta y crítico Jordi Doce. En sus versos Auster aborda los mismos temas y obsesiones que desarrolla en sus novelas: el azar y el destino, la distancia entre mundo y lenguaje o la disolución del yo en el discurso. Ésta es una poesía intensa y emocional, en la...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas