Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Sinopsis del Libro

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies.

Ficha del Libro

Total de páginas 386

Autor:

  • María Pilar Castillo Bernal
  • Marta Estévez Grossi

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.5

85 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Urbi et orbi

Libro Urbi et orbi

Interesantísima reflexión sobre la creencia humana disfrazada de cuento de fantasía de la mano de uno de los autores más profundos de su generación. El país de Valimor está gobernado por hombres de ciencia que forman un consejo de sabios. Sin embargo, pronto empezarán a surgir disputas entre los miembros del gobierno. Las luchas de poder causadas por la creencia y la religión llevarán al gobierno de Valimor al borde del abismo, algo que solo una mente fría podrá evitar. José Rodríguez Chaves fue un autor español nacido en Villagarcía de la Torre (Badajoz) en 1946 y fallecido...

El feedback interactivo y la adquisición del español como lengua extranjera

Libro El feedback interactivo y la adquisición del español como lengua extranjera

El feedback interactivo es una actividad colaborativa que se genera a partir de la interacción entre pares o entre alumno y profesor. Desde esta perspectiva es un poderoso recurso de concienciación lingüística y, por ende, de adquisición. Este volumen está dividido en dos partes: en la primera el feedback, entendido como proceso y producto de la interacción, se analiza en el marco de la Teoría Sociocultural y la Hipótesis de la Interacción. Además, se traza una panorámica de las tipologías y las técnicas, así como una síntesis razonada de los estudios sobre su eficacia en el...

Robert Capa

Libro Robert Capa

El fotografo de origen hungaro Robert Capa (1913-1954) esta considerado como uno de los testigos privilegiados del siglo veinte, quien nunca ignoro las tragedias de su epoca. Es gracias a su lente que recuperamos la verdad de un complejo tiempo historico marcado por la segunda guerra mundial y el inicio de la guerra fria. Tras haber revisado los 70 mil negativos que a lo largo de su vida revelo Robert Capa, los compiladores de este volumen (Richard Whelan y Cornell Capa) eligieron 937 imagenes para formar un minucioso conjunto de su mejor obra en el transcurso completo de su carrera, de 1932...

TRES ENSAYOS. Académicos.

Libro TRES ENSAYOS. Académicos.

La materia que circunda a este trío de trabajos académicos, es la materia que constituye una verdad, y sus resultados son, consecuentemente, la verdad. En estos ensayos académicos breves, se muestran el desvelamiento, y ocultamiento, de una maniobra, de una astucia, por parte del paremiólogo sevillano Juan de Mal Lara. Austucia que se ha logrado descubrir y aquí mostramos. Así también, se ofrece el análisis del compromiso intelectual de un olvidado diplomático y dramaturgo sin patria, oscilante entre México y España, como lo fue Manuel E de Gorostiza. Y para finalizar la terna de...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas