Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Sistemas workflow

Sinopsis del Libro

Libro Sistemas workflow

La tecnología de automatización de flujos de trabajo (workflow) se ha erigido, en los últimos años, como una herramienta de gran relevancia y eficiencia para llevar a cabo la necesaria coordinación de los elementos que intervienen en los procesos: usuarios, actividades, recursos y reglas de actuación. Los sistemas workflow permiten una automatización integral del entorno de los procesos, aportando el dinamismo necesario para gestionar adecuadamente la complejidad y heterogeneidad de tales elementos. Se analizan, en primer lugar, las causas de la alta dependencia tecnológica que sufren las organizaciones y que ha originado el fenómeno de la paradoja de la productividad o falta de integración entre los diversos elementos de los sistemas de la organización. Esta situación no es exclusiva de la organización privada. También es característica en la Administración pública, cuyo funcionamiento se basa en servicios canalizados a través de flujos de documentos y actividades. Las herramientas groupware son las que, tradicionalmente, se han aplicado para la automatización de entornos colaborativos. Se articulan en torno a los ejes funcionales de la comunicación, colaboración y coordinación, característica esencial de los sistemas workflow. De esta tecnología se desarrollan aspectos sobre definiciones, orígenes, estructura, funcionamiento, estándares más importantes y sus principales tipologías. Se propone además una metodología para la implantación real de un sistema workflow, la cual es adaptable a cualquier entorno corporativo, pues se fundamenta en directrices y recomendaciones en lugar de establecer acciones rígidas y concretas. Como complemento a la metodología se desarrolla un método de selección basado en la identificación y ponderación de criterios relevantes para estas aplicaciones, que facilita su proceso de adquisición.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : funcionamiento y metodología de implantación

Total de páginas 222

Autor:

  • Jesús González Lorca

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.2

82 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Libro Vocabulario español-p'urhépecha, p'urhépecha-español

Es poco común encontrar trabajos nacidos de un esfuerzo perseverante de décadas, y mayor valor adquieren si están dirigidos a la educación de los pueblos indígenas. El presente volumen es producto de una investigación realizada durante 46 años en diferentes comunidades p'urhépecha, nahuas, mazahuas y otomíes de Michoacán, y en el estado de Guerrero en las comunidades donde se habla el mixteco y el nahuatlapaneco. Es sumamente preocupante que exista un proceso de extinción de la lengua p'urhépecha debido a la poca atención que reciben los materiales escritos en esta lengua en las...

Perdona, pero ese libro es mío

Libro Perdona, pero ese libro es mío

Ésta es Tolola, mi hermanita. Le encantan los libros. Pero ahora hay uno que es muy especial para ella. Dice: ¿Mariposas, escarabajos y otros animalitos es mi libro favorito y yo lo quiero ya. Pero ya. Ya. Ya. Ya. Ya. ¡Ya!¿ Juan intenta introducirla a otros libros con temas diferentes acerca de dinosaurios o romanos. Pero nada iguala a ¿mariposas, escarabajos y otros animalitos¿. ¿Por qué será? Vamos a descubrirlo, qué hace que un libro sea interesante para los primeros lectores. Lauren Child nació en 1967. creció en Wiltshire (Inglaterra). Es la segunda de tres hermanas y la hija ...

La traducción audiovisual

Libro La traducción audiovisual

Esta obra aborda un tema tan relevante como poco tratado en la investigación académica, y que significa, además, una aportación importante al ámbito de los estudios teóricos sobre la traducción. El éxito y la difusión por todo el mundo del cine, los dibujos animados y los videojuegos –elementos claves en la cultura popular de nuestro tiempo- depende en gran medida de una buena traducción y de un doblaje adecuado de las versiones originales de esta cantidad ingente de material audiovisual. La traducción audiovisual aporta elementos de análisis sobre esta singular y muchas veces...

LÉXICO DISPONIBLE DE HUELVA

Libro LÉXICO DISPONIBLE DE HUELVA

Dada la envergadura que fue adquiriendo el Proyecto Panhispánico, era, desde luego, imprescindible continuar con el ambicioso objetivo de dicho Proyecto que abarcaría no sólo el léxico disponible del nivel preuniversitario, sino también el de los niveles de 6º de Primaria y 4º de Educación Secundaria Obligatoria, lo que nos permitiría valorar la progresión de disponibilidad léxica del alumnado de la provincia onubense en su etapa de formación obligatoria y antes de la entrada en la Universidad. Al abarcar los tres niveles, con idénticas características sociales, cuantitativas y...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas