Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

LOS PODERES DE LA OSCURIDAD

Sinopsis del Libro

Libro LOS PODERES DE LA OSCURIDAD

La versi�n perdida de Dr�cula, que Bram Stoker reescribi� con el primer traductor de la obra y a la vez editor en Islandia. En 1900 el editor y escritor Valdimar �smundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertir�a en la gran obra de la literatura g�tica: Dr�cula, de Bram Stoker. Sin embargo, �smundsson no solo tradujo Dr�cula sino que, con la ayuda del propio autor, escribi� una versi�n distinta de la historia, con nuevos personajes y una trama totalmente reconstruida. M�s corta, m�s oscura y m�s er�tica, esta obra escrita a cuatro manos se titul� Makt Myrkranna (Los poderes de la oscuridad). Makt Myrkranna se public� en Islandia en 1901 y cont� con un prefacio de Bram Stoker, pero el texto permaneci� perdido hasta que, en 2014, fue descubierto por el investigador Hans Corneel de Roos. Por fin ve la luz Los poderes de la oscuridad, la versi�n de Dr�cula que reimaginaron Stoker y �smundsson y se escond�a del mundo en Islandia... hasta ahora. Ampliamente anotada por De Ross, la presente edici�n proporciona al lector el fascinante contexto hist�rico, cultural y literario de uno de los cl�sicos indiscutibles de la literatura universal. Cuenta, adem�s, con un prefacio de Dacre Stoker, descendiente de Bram Stoker, y con un ep�logo de John Edgar Browning, especialista internacionalmente reconocido en literatura de terror y vampirismo. El resultado es un incre�ble descubrimiento literario. ENGLISH DESCRIPTION The first-ever translation into English of a newly discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic gothic novel, Dracula "With the discovery of its vast differences from Dracula, [Powers of Darkness] will have a lasting effect on the world of vampire studies." - John Williams, The New York Times Book Review Powers of Darkness is an incredible literary discovery: In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar �smundsson set out to translate Bram Stoker's world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, "Powers of Darkness"), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker's preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into �smundsson's story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that �smundsson hadn't merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker's Dracula. Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now. Powers of Darkness presents the first ever translation into English of Stoker and �smundsson's Makt Myrkranna. With marginal annotations by de Roos providing readers with fascinating historical, cultural, and literary context; a foreword by Dacre Stoker, Bram Stoker's great-grandnephew and bestselling author; and an afterword by Dracula scholar John Edgar Browning, Powers of Darkness will amaze and entertain legions of fans of Gothic literature, horror, and vampire fiction.

Ficha del Libro

Total de páginas 320

Autor:

  • Valdimar
  • Stoker Bram

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

12 Valoraciones Totales


Libros similares de Ficción

Historia de dos hombres que se extraviaron en el olvido y otros relatos

Libro Historia de dos hombres que se extraviaron en el olvido y otros relatos

Historia de dos hombres que se extraviaron en el olvido corresponde a su sexta antología de cuentos. En esta, comparten páginas algunos relatos inéditos, así­ como otros que ya han tenido breves apariciones a través de revistas, libros del área o incluso traducciones. No obstante, todos comparten un estilo que propone lo cotidiano como un espacio propicio para la convergencia de lo fantástico.

El diario de un espía ruso-americano

Libro El diario de un espía ruso-americano

Perseguido por la tríada china, la Yakuza del honor, la Bratva, así como por la CIA y sus unidades de presupuesto negro más notorias, el huérfano convertido en espía tiene que cuestionar su propia lealtad mientras desafía las batallas más sangrientas y las grandes dificultades para sobrevivir en el torbellino del mundo del espionaje. Se trata de una biografía explosiva y apasionante de un agente soviético encubierto que logró sobrevivir a la mayor cacería humana jamás sancionada. Entrenado por uno de los más despiadados oficiales de la inteligencia soviética, este muchacho se...

Los años itinerantes de Wilhelm Meister

Libro Los años itinerantes de Wilhelm Meister

En "Los años itinerantes de Wilhelm Meister" retoma Goethe la vida de su protagonista, cuya formación, o camino preformativo, había trazado el autor en "Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister". Si en la primera novela Goethe intentaba responder a la pregunta de cómo se puede llegar a ser feliz, en la segunda concluye que lo auténticamente decisivo en la formación de los individuos y los colectivos es la estructura productiva y económica y sus posibles dinámicas y cambios. En "Los años itinerantes" hay un rechazo de las revoluciones y un alegato contra los abusos del despotismo....

El Buscón

Libro El Buscón

INTRODUCCIÓN BIOGRÁFICA Y CRÍTICA Francisco de Quevedo (1580-1645) El Buscón. Fechas Picaresca Trasmisión y redacción El género picaresco Estructura Ritmo narrativo Interpretación crítica NOTICIA BIBLIOGRÁFICA BIBLIOGRAFÍA SELECTA NOTA PREVIA EL BUSCÓN Libro primero Libro segundo Libro tercero ÍNDICE DE ILUSTRACIONES

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas