Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

La rosa del Kilimanjaro

Sinopsis del Libro

Libro La rosa del Kilimanjaro

Rose is a girl who can travel thanks to her imagination. She travels to Kilamanjaro where she meets a boy, Festo, who presents her to the wizard of his tribe. The story is about the adventures and dangers they encounter looking for her missing father.

Ficha del Libro

Total de páginas 154

Autor:

  • Carlos Puerto

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.3

26 Valoraciones Totales


Biografía de Carlos Puerto

Carlos Puerto es un reconocido escritor y poeta español, nacido en el año 1948 en la ciudad de Madrid. Desde temprana edad, Puerto mostró un gran interés por la literatura, influenciado por la rica tradición literaria de su país y por autores como Federico García Lorca y Antonio Machado. Su pasión por la escritura lo llevó a explorar diversos géneros literarios, pero es en la poesía donde ha encontrado su voz más auténtica.

A lo largo de su carrera, Puerto ha publicado una amplia variedad de obras que van desde novelas hasta ensayos, pero su principal dedicación ha sido la poesía. Su estilo se caracteriza por una profunda sensibilidad, así como por el uso de imágenes evocadoras y metáforas sorprendentes que invitan al lector a una reflexión profunda sobre la vida y las emociones humanas.

Puerto también es conocido por su compromiso con la literatura infantil y juvenil, un campo en el que ha dejado una huella significativa. Su enfoque en este género ha sido siempre didáctico y estimulante, buscando no solo entretener, sino también educar a sus lectores jóvenes en valores como la amistad, la solidaridad y el respeto por la naturaleza. Entre sus obras más destacadas en este ámbito se encuentran Los amigos de Ana y El bosque encantado, donde combina elementos de fantasía con lecciones de vida.

Además de su labor como escritor, Carlos Puerto ha trabajado como editor y traductor, una experiencia que ha enriquecido su perspectiva literaria y le ha permitido acercarse a autores de diferentes culturas. Esta labor le ha brindado la oportunidad de acercar Literatura de otras lenguas al público hispanohablante, conectando distintas tradiciones literarias y enriqueciendo así el panorama literario en español.

La obra de Puerto ha sido reconocida con varios premios y distinciones a lo largo de su carrera. Su legitimidad como poeta ha sido confirmada con la recepción del Premio de Poesía Joven en múltiples ocasiones, donde se ha destacado por su capacidad para captar las sutilezas de la experiencia humana. Su trabajo ha sido antologado en diversas compilaciones literarias, lo que ha contribuido a su difusión y reconocimiento en el ámbito literario español e internacional.

Influencia y legado

  • Puerto ha sido una figura importante en la difusión de la literatura contemporánea en España, especialmente en el ámbito de los jóvenes escritores.
  • Su estilo poético, que combina la modernidad con las raíces de la tradición literaria española, ha inspirado a múltiples generaciones de escritores.
  • El compromiso de Puerto con la educación literaria ha sido un motor importante en su carrera, mostrando la importancia de la lectura en el desarrollo personal y social.

En resumen, Carlos Puerto es un escritor prolífico que ha aportado al mundo literario español no solo con su poesía, sino también con su dedicación a la literatura infantil y juvenil. Su compromiso con la enseñanza y su capacidad para conmover a través de las palabras siguen reflejando su profunda pasión por la literatura y su deseo de conectar con los lectores de todas las edades.

Libros similares de Arte

Traducción e interpretación

Libro Traducción e interpretación

El presente volumen recopila un conjunto de propuestas didácticas y metodológicas implantadas desde la oficialidad de los estudios de TI en nuestro país. Son estudios a cargo de diferentes especialistas, profesionales y docentes que han contribuido al progreso de los contenidos configurados en dicha titulación. Muestran el avance progresivo y continuado del interés suscitado por el conocimiento profesionalizante de la Traducción y la Interpretación en una sociedad que cada vez más exige una alta cualificación de nuestros egresados. Esta monografía ofrece un amplio elenco de...

Breve diccionario del humor

Libro Breve diccionario del humor

Este Diccionario no sólo es breve por el espacio dedicado al significado de cada término relacionado con la creación humorística y los datos profesionales de cada creador de humor, sino también porque es imposible que estén presentes en esta selección todos los humoristas escénicos, audiovisuales, gráficos, literarios, musicales, etcétera, de todos los tiempos y de todos los países de la Tierra. Ha llevado años de investigación y recopilación lo que usted puede leer en este libro. Pero es una obra descomunal y ambiciosa, como para pensar que esté completamente terminada. Si...

Tesoro castellano del primer diccionario de América

Libro Tesoro castellano del primer diccionario de América

Fray Alonso de Molina ocupa un lugar de honor en la Lingüística Misionera de tradición hispánica por confeccionar el diccionario bilingüe, que da origen al Tesoro que el lector tiene entre manos. Su Vocabulario castellano-náhuatl (1555) –un “incunable americano” (Menéndez Pidal)– fue “vocabulario de urgencia” para la comunicación de religiosos e indígenas y testimonio de las preocupaciones renacentistas por la lengua, incluso fuera del Viejo Continente. Como un Nebrija de las Indias, Molina completó la labor de sus maestros Olmos y Sahagún. Culminó un Arte de la...

Orientalismo, exotismo y traducción

Libro Orientalismo, exotismo y traducción

Orientalismo, exotismo y traducción pretende ahondar en la reflexión en torno a la traducción en cuanto vehículo mediatizado de contacto intelectual, presentando especial atención a la recepción de la cultura árabe-islámica en Europa y al papel desempeñado en ella por las distintas tradiciones de estudios árabes e islámicos. El colonialismo ha condicionado la visión que tenemos de otras culturas como la árabe e islámica. Textos como Las mil y una noches y, especialmente, sus traducciones a las lenguas europeas son paradigmas de estas visiones desenfocadas y exóticas. Las...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas