Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

Sinopsis del Libro

Libro Experiencias De Traduccion/ Experiences of Translation

What is the translation profession like? How can you get into the job market? What range of activities must translators cover? How many languages do they need to be fluent in? The significant contributions included in this book bridge the gap between theory and practice and offer new suggestions for analysing translation activity

Ficha del Libro

Total de páginas 220

Autor:

  • Isabel García Izquierdo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.6

53 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Traducción e interpretación

Libro Traducción e interpretación

El presente volumen recopila un conjunto de propuestas didácticas y metodológicas implantadas desde la oficialidad de los estudios de TI en nuestro país. Son estudios a cargo de diferentes especialistas, profesionales y docentes que han contribuido al progreso de los contenidos configurados en dicha titulación. Muestran el avance progresivo y continuado del interés suscitado por el conocimiento profesionalizante de la Traducción y la Interpretación en una sociedad que cada vez más exige una alta cualificación de nuestros egresados. Esta monografía ofrece un amplio elenco de...

Play Living

Libro Play Living

En esta obra, Guillermo Solano nos sorprende yendo mucho más allá de la exposición de ingeniosas estrategias de pensamiento: en realidad, lo que Playliving propone es una verdadera ideología de vida. Con propuestas divertidas y muy audaces, Guillermo nos conduce a través de un prometedor camino de exploración personal, llevándonos a cambiar lo que pensamos de nosotros mismos y a relacionarnos mejor con nuestro entorno. En resumen, Playliving es una obra cuya puesta en práctica puede representar un interesantísimo giro en la cotidianidad de cada lector.

Clorinda Deleste

Libro Clorinda Deleste

Este guión se basa, fundamentalmente, en algunos cantos de la Jerusalén Libertada. Se han introducido descripciones nuevas y alterado o inventado escenas y personajes. Un guión no logra nunca ser una obra acabada. Como texto, cuya fuerza radicará en su puesta en imágenes, está sometido a cambios. No pretende estar, ni de cerca, a la altura de la obra de Tasso. Algunos diálogos, por otra parte, se inspiran o alteran estrofas de poemas de Brooke, Baudelaire, Holderlin o Paul Valéry. El título es, en principio, El Camino del Sol. Indica Oriente Medio. El Este.

Miguel Jacinto Meléndez

Libro Miguel Jacinto Meléndez

En los últimos años, la figura de Miguel Jacinto Meléndez ha ido cobrando un reconocimiento cada vez mayor dentro del panorama de la pintura madrileña del primer tercio del siglo XVIII, un periodo de transición entre el Siglo de Oro y la creación de la Academia de Bellas Artes de San Fernando, más complejo, rico y novedoso de lo que se pensaba. En sus cuadros hay una curiosa fusión de tradición y modernidad, de fidelidad a las enseñanzas de la pintura barroca madrileña, sobre todo en la de temática religiosa, junto a una clara influencia en el retrato de los gustos imperantes en...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas