Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

El presente y futuro en español y alemán

Sinopsis del Libro

Libro El presente y futuro en español y alemán

Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del español como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo “si lo sé no vengo” o “no matarás” y en su correspondencias alemanas “wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen” y “du sollst nicht töten”.El lenguaje y el método empleados huyen de todo formalismo y son comprensibles tanto para germanistas como romanistas.

Ficha del Libro

Total de páginas 160

Autor:

  • Raúl Sánchez Prieto

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.2

34 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

Turco comprehensivo para Principiantes

Libro Turco comprehensivo para Principiantes

Turco Comprehensivo para Principiantes es el recurso definitivo para quienes buscan una forma eficaz de aprender turco de nivel elemental a intermedio. Este libro presenta a su audiencia los ingredientes necesarios para comunicarse con éxito en turco en el contexto de situaciones formales e informales, comprender el lenguaje básico y lograr la capacidad de expresar sus necesidades y deseos en estos contextos sociales. Turco Comprehensivo para Principiantes es su compañero de confianza si; • es un estudiante formal que aprende turco en un entorno institucional • es un autodidacta que...

1001+ Frases Básicas Español - Irlandés

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Irlandés

"1001+ Frases Básicas Español - Irlandés" es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Irlandés. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas