Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX

Sinopsis del Libro

Libro Docentes, traductores e intérpretes de la lengua inglesa en la España del siglo XIX

El inglés es el idioma hoy más hablado, estudiado y extendido por todo el mundo como lengua materna, pero sobre todo como lengua franca y lengua extranjera. España no es una excepción. Este libro introduce al lector en un contexto tan sugerente como desconocido: el definitvo despegue de la presencia de la lengua inglesa en nuestro país durante la primera mitad del siglo XIX. Un hecho al que contribuirían decisivamente figuras del ámbito filológico, literario periodístico y docente del momento, como fueron Juan Calderón, los hemanos Luis y Santiago Usoz, o Pascual de Gayangos, cuya obra es aquí presentada y estudiada

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Juan Calderón, los hermanos Usoz y Pascual de Gayangos

Total de páginas 249

Autor:

  • Mar Vilar García

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.1

16 Valoraciones Totales


Libros similares de Filología

Enlace 1: Curso de español para extranjeros (Nivel básico)

Libro Enlace 1: Curso de español para extranjeros (Nivel básico)

La Universidad Externado de Colombia, como institución que apoya el intercambio científico y cultural entre países y estimula la cooperación interuniversitaria para asegurar una presencia significativa de Colombia y América Latina en el concierto internacional, se complace en presentar por medio de la Facultad de Finanzas, Gobierno y Relaciones Internacionales y su Centro de Español para Extranjeros (CEPEX) la serie Enlace. El CEPEX, en su continuo interés por promover el legado cultural latinoamericano, ofrece a la comunidad académica y a la comunidad en general un importante recurso ...

Latinoamerica Indígena. Su representación a través de Americae por Theodore de Bry

Libro Latinoamerica Indígena. Su representación a través de Americae por Theodore de Bry

Seminar paper del año 2020 en eltema Romanística - Idiomas de América Latina, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Idioma: Español, Resumen: El propósito de este trabajo es ilustrar los conceptos de la representación de los indígenas que circulaban en la época del XVI siglo y cómo De Bry los usó en sucolección de relatos para representar el indígena del nuevo mundo. Se supone que, en el momento de la llegada de Cristóbal Colón al nuevo continente, en 1492, la población total de América estaba a 13.385.0001 indígenas. Las impresiones...

1001+ Ejercicios español - turco

Libro 1001+ Ejercicios español - turco

"1001+ Ejercicios español - turco" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en turco que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas