Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Comunidades en video

Sinopsis del Libro

Libro Comunidades en video

An América Latina y en Colombia existen colectivos, organizaciones sociales y comunidades que, en muchos casos de manera empírica, han hecho de los lenguajes audiovisuales un recurso clave de acción social, política y cultural. Son procesos expresivos y creativos de largo aliento en los que se aprovechan diferentes lenguajes artísticos (trova, teatro, música, danza, etc.) y estrategias comunicativas (cineclubes, festivales o muestras de cine y video, materiales impresos, espacios en internet, etc.) para afirmar las capacidades políticas de los sujetos, vincularlos a acciones colectivamente concertadas, crear o fortalecer la memoria común, visibilizar personas y experiencias significativas, documentar la inventiva cultural, la riqueza y diversidad ambiental, y comunicar públicamente sus problemas y desafíos. A esos procesos los hemos llamado Obras Expresivas Audiovisuales Comunitarias, OEAC. Su creación supone gestionar alianzas locales, nacionales e internacionales para obtener recursos formativos y económicos que permitan producir obras de buena factura técnica, alentar procesos de investigación participativa, proyectar y fortalecer a las comunidades (niños, jóvenes, adultos y adultos mayores). Las OEAC también generan estrategias de difusión y crean condiciones de sostenibilidad a mediano y largo plazo, forjando pautas particulares de administración y organización, haciendo escuela de creadores y propiciando que nuevas generaciones se vinculen a procesos comunitarios. Este libro presenta y analiza algunas experiencias de OEAC y propone algunos principios de realización que se podrían tener en cuenta cuando se trate de vincular los lenguajes audiovisuales a trabajos con comunidades u organizaciones sociales.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Nos ven, los vemos y nos movemos

Total de páginas 312

Autor:

  • Rocío Gómez Zúñiga
  • Julián González Mina
  • Victoria Valencia Calero

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.2

20 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

WHO Recommendations Before we re-open Businesses & Work, Book-5 - Spanish (Española)

Libro WHO Recommendations Before we re-open Businesses & Work, Book-5 - Spanish (Española)

Este quinto libro de Add15Years sobre el coronavirus COVID-19 demuestra: Las 5 principales recomendaciones de la OMS para la reapertura de empresas y trabajo. El mantra de las pruebas rápidas, el rastreo de contactos y el aislamiento generalizados. La preparación necesaria para un aislamiento repentino de 2 semanas. Los requisitos para fortalecer la capacidad de los hospitales y la cadena de suministro de EPP. Los pasos más efectivos que siempre funcionarán en esta situación de pandemia. Los riesgos de la segunda ola de pandemia en el próximo invierno en el hemisferio norte

Spanish Grammar Made Easy

Libro Spanish Grammar Made Easy

The Grammar Made Easy series is ideal for complete beginners as well as for those non-linguists who have some knowledge of the language but need to know the basics of grammar to progress beyond phrasebook level. The books consist of seven units that present basic grammar topics in an accessible and non-patronising manner. A companion website provides extensive interactive grammar practice, it contains around 220 activities (those included in the book plus extra ones) covering all the language in Spanish Grammar Made Easy. Learners work at their own pace and move through the different sections ...

Mandalas

Libro Mandalas

Mandalas allow us to better understand ourselves and are essential for self-awareness. The creative activity of coloring mandalas requires a departure from everyday consciousness, which lets us experience our deepest feelings and thoughts.

Traducir al otro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas