Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Terminología y modelos culturales

Libro Terminología y modelos culturales

En este volumen, que incluye las intervenciones de los profesores Jean-Claude Corbeil, Marcelo Diki-Kidiri y Luis Fernando Lara en el seminario de terminología de la I Escuela de Verano de Terminología organizada por el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra, se habla claramente de las falacias e inconsistencias de la uniformización, que se presenta como un estadio natural de comportamiento, ya que ni la visión del mundo, ni siquiera la del mundo especializado, no es uniforme, ni las situaciones sociopolíticas en las que se desarrolla el trabajo...

Historia de la crítica del arte

Libro Historia de la crítica del arte

El ensayo más célebre de uno de los intelectuales y pensadores más decisivos de la historia del arte contemporánea. Las páginas del presente libro abarcan un vastísimo período que va de la era clásica a la contemporánea. Sin limitarse únicamente a señalar y comentar textos pertenecientes explícitamente a la denominada literatura artística, esta rica y amplia investigación ofrece una pormenorizada historia de las ideas, de las teorías, de las apreciaciones, de la toma de posición que atañe al arte figurativo desde hace siglos. La actitud de los críticos, de los pensadores, de ...

Documentación aplicada a la traducción

Libro Documentación aplicada a la traducción

La traducción y la interpretación, como actividades comunicativas de trasvase y mediación informacional, son acciones de primer orden en la sociedad de la información y el conocimiento. Para el correcto desempeño de su tarea profesional, quienes traducen e interpretan necesitan conocer, organizar y gestionar adecuadamente los flujos de información, pues es importante que sepan cómo acceder y usar datos para transformarlos en conocimiento, que sepan adaptarse a situaciones nuevas y resolver eficazmente problemas en contexto. No en vano son usuarios, procesadores y productores...

Lucas Valdés (1661-1725)

Libro Lucas Valdés (1661-1725)

Lucas Valdés fue uno de los pintores de mayor interés de la escuela sevillana del período entre siglos. Hijo del maestro Juan Valdés Leal, su faceta más destacada y conocida es la de pintor muralista, resaltando los trabajos que llevó a cabo en la iglesia del Hospital de los Venerables, en la parroquia de la Magdalena o en la iglesia de San Luis de los Franceses.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas