Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Contribución al estudio de la obra dramática de Sor Juana Inés de la Cruz

Libro Contribución al estudio de la obra dramática de Sor Juana Inés de la Cruz

Uno de los principales objetivos del presente libro es el de señalar el empleo de la alegoría en el teatro religioso de Sor Juana. En el caso del teatro profano, la dramaturga muestra las características barrocas del siglo XVII a través del retrato de sus personajes. Por ejemplo en Los empeños de una casa Sor Juana se pinta indirectamente rodeada del ambiente cortesano de la Nueva España. Otro ejemplo se halla en la comedia Amor es más laberinto que señala el aspecto barroco a través de la mitología griega.

Tinta y oro

Libro Tinta y oro

"Tinta y oro", de Noelia Jiménez: Desde José Tomás hasta El Juli, pasando por Morante de la Puebla, Joselito o Cristina Sánchez, quince de los toreros más destacados de las últimas décadas abren el capote de sus confesiones en estas páginas. Y lo hacen identificados con quince grandes obras de arte pertenecientes a la colección del Museo del Prado.

No quiero olvidar todo lo que sé

Libro No quiero olvidar todo lo que sé

En su tercer libro sobre las Sinsombrero, Tània Balló explorará la lucha personal y el sacrificio profesional que supuso para este grupo de artistas el exilio. La autora propone un acercamiento distinto sobre ese destierro obligado acerca del que tanto se ha escrito, pero casi siempre desde una perspectiva masculina. A través de seis capítulos, la autora describe los espacios comunes, físicos y emocionales, que habitaron este grupo de mujeres durante los largos años de destierro: las acompañaremos desde su huida de España, en los estertores de la Guerra Civil; asistiremos a su...

500 frases en italiano para aprender en 5 días

Libro 500 frases en italiano para aprender en 5 días

El método Wilson le presenta una guía de conversación imprescindible con el vocabulario y las frases esenciales que debe cononcer si va de viaje. Se trata de un método serio, lúdico y agradable, adecuado para todos. La organización por grupos de contenidos, en función de las necesidades que se puedan presentar, facilitará el aprendizaje y la rápida consulta: - en el aeropuerto, en la estación... - fórmulas de cortesía, la estancia en hotel... - cómo pedir una dirección o preguntar la hora; - ir de tiendas, al médico, reservar una mesa en un restaurante; - ir al banco,a una...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas