Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Hathaway, Hitchcock, Stroheim

Libro Hathaway, Hitchcock, Stroheim

Qué es lo que tiene el cine clásico que lo convierte en un fenómeno artístico tan especial? Por qué, hoy en día, todavía nos llaman la atención unas películas que, en muchos casos, se rodaron hace casi un siglo? Quizá buena parte del interés que, para muchas personas, siguen despertando en la actualidad los filmes clásicos de Hollywood radique en que su visionado constituye una experiencia de sentido. Y, precisamente, el constituir una experiencia que nos ofrece sentido es un punto en común que liga cine clásico y religión. Son relativamente frecuentes los análisis que...

Doguenkaten

Libro Doguenkaten

Farfrand es una ciudad peligrosa repleta de bandidos y sicarios. Entre perros y gatos, los tres protagonistas deben lidiar con la situación y buscar la mejor forma de conseguir dinero. En la ilegalidad, dentro de una sociedad corrompida por el libertinaje extremo, se unen a los bandos más enfermizos para llevar a cabo el plan del coyote.

El mito de la infoxicación

Libro El mito de la infoxicación

Entre nuestras preocupaciones como ciudadanos de sociedades desarrolladas hay una que parece atenazarnos con especial insidia: el exceso de información. Nos sentimos fatigados, agobiados. Estamos, se asegura, infoxicados. Este libro no pretende negar que el exceso de información sea un problema, pero sí afirma que quizá lo hayamos sobredimensionado y lo hayamos responsabilizado, de forma poco acertada, de nuestros males sociales. Para llegar a esa conclusión, examinaremos algunos indicios sobre cómo consumimos información de la mano de estudios sociológicos y psicológicos; veremos...

Estudi de la llengua d’Ausiàs March a través de les col•locacions

Libro Estudi de la llengua d’Ausiàs March a través de les col•locacions

Since their first publication in 1593, the complexity and beauty of the verses by Valencian poet Ausiàs March have constituted a challenge forhis readers. In this study we present an analysis of the poet’s language using an innovative methodology in the field of literary studies: the analysis of word combinations – collocations – with the support of ICT. Based ona structurally/morphosyntactically-tagged, lemmatized corpus, we carried out an automatic extraction of the collocations in March’s work by means of a search engine optimized to work with the Old Catalan language. Thus, on...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas