Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX).

Libro La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX).

Les solucions en la formació de terminologies i de tipus de textos especialitzats que ofereixen les èpoques anteriors poden guiar les solucions que s’han de proposar avui, i poden contribuir a l’harmonització dels models actuals. Els estudis i balanços publicats durant els últims anys demostren la importància d’un enfocament històric en aquest àmbit, que es trobava a faltar per a les llengües iberoromàniques. Tenint en compte aquesta situació, es va organitzar el col·loqui La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX). Solucions per al...

La vaca que puso un huevo

Libro La vaca que puso un huevo

Macarena está triste y se siente vulgar porque no sabe ir en bicicleta ni andar sólo con dos patas como las otras vacas. De noche, las gallinas de su granja traman un plan para que la Maca recupere la autoestima. Y por la mañana& ¡Macarena ha puesto un huevo! Ahora es más especial que ningún otro animal de la granja y además, todos los periódicos hablan de ella&. Esto despertará dudas y envidias en toda la granja. Esta es una preciosa, dulce y divertidísima historia sobre conseguir el coraje necesario para defender las convicciones, hasta cuando los demás dudan de ti.

Enfoque contemporáneo "De los desastres de la guerra" de Goya

Libro Enfoque contemporáneo De los desastres de la guerra de Goya

Tesis de Máster del año 2014 en eltema Arte - Historia del Arte, Universidad de Sevilla (Facultad de Bellas Artes), Materia: Máster en Arte Idea y Producción, Idioma: Español, Resumen: Tesis de máster artístico en el que se realiza, utilizando la serie de "Los desastres de la guerra" de Goya, una reinvención contemporánea. Estudio de reelaboración contemporánea de la labor de denuncia irónica de Francisco de Goya; económica, política y socialmente. Se versionan los grabados, o más bien se adoptan los títulos de la serie "Los desastres de la guerra", como excusa para darles un...

Una memoria de 75 años, 1935-2010

Libro Una memoria de 75 años, 1935-2010

History, achievements and cultural contributions of the well-famed institute since its foundation in 1935 by architects Federico Gomez de Orozco, Rafael Garcia Granados and Luis Mac Gregor as an Art Laboratory, inspired in the one in the University of Seville of Spain.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas