Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

El cine de Carlos Fuentes

Libro El cine de Carlos Fuentes

«Es muy probable que al escribir, jamás dejó de pensar en la pantalla como una de las formas más acabadas del arte y como un lujo de la inspiración» Para Carlos Fuentes, el cine fue una de sus pasiones más intensas. Una disciplina que abordó como crítico, teórico y en la que, incluso, incursionó como guionista, al tiempo que consolidaba su carrera literaria. Entre la crónica y el ensayo, este libro explora la relación del cine con su narrativa con el fin de desentrañar las inquietudes y certezas de la voluntad creadora. El cine de Carlos Fuentes nos lleva a recorrer los caminos...

Arabismo y traducción

Libro Arabismo y traducción

Este texto nace del interés de los autores por la historia del arabismo en España y, más en concreto, por la historia de la traducción del árabe al español. En esta obra se recoge el testimonio directo de una reducida generación de arabistas que, formados al finalizar la Guerra Civil, conforman el eslabón entre los nombres ya casi míticos de los maestros de la primera mitad del siglo XX y la nómina progresivamente más copiosa de arabistas de las últimas décadas. Se ampliaron nuevos caminos en el ámbito de la traducción académica del árabe al español, detallados a lo largo de ...

Alcancías

Libro Alcancías

Aurora está enamorada y no solo luchará en contra de los mandatos de su padre, sino que también deberá tomar una difícil decisión entre casarse con un hombre al que no ama o huir y renunciar a todo por el amor verdadero. Todo esto ocurre bajo los ojos de una sociedad pseudoconservadora que lo mismo es juez que jurado o verdugo. «Alcancías» es una historia de desamor que se entreteje con dos perspectivas diferentes acerca de los sentimientos encontrados que provocan el deseo y el amor; la imposición y la libertad. Ambientada en la época final del porfiriato, previa a la Revolución...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas