Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Para empezar a pintar a la acuarela

Libro Para empezar a pintar a la acuarela

Este medio es, junto con el óleo, el más popular y apreciado. Los espléndidos resultados que se logran con aparente sencillez proporcionan a las obras una atmósfera ligera y elegante. Sin embargo, pese a emplear elementos muy simples: agua, pintura y papel, es un medio del que hay que saber toda una serie de conocimientos para lograr los efectos deseados, que además deben trabajarse con rapidez. Este cuaderno aporta cuantos conocimientos y consejos deben dominarse para pintar a la acuarela.

ICONO: LENGUAJE Y SIMBOLOGÍA. Una catequesis a partir de la Imagen

Libro ICONO: LENGUAJE Y SIMBOLOGÍA. Una catequesis a partir de la Imagen

Breve presentación del icono oriental y del lugar litúrgico propio. 1. Terminología El icono oriental es una Imagen-Palabra. Su trayectoria histórica y teológica converge en la unidad de la Palabra-Imagen, porque capta la Palabra de Dios como Imagen. Por eso es sobretodo un arte litúrgico, que comunica de alguna forma el misterio que lo representa. Los griegos tenían dos términos para describir las imágenes de los dioses: agalmata que era la tendencia de dar a los dioses un cuerpo bello, vivo, real y eidolon que era una imagen sin profundidad, una sombra o fantasma. Las imágenes que ...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas