Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Dos semanas con los ticos. Con CD Audio. Per le Scuole superiori

Libro Dos semanas con los ticos. Con CD Audio. Per le Scuole superiori

Lectura graduada para el aprendizaje de español como lengua extranjera. Nivel básico (A1-A2). Serie América Latina: novelas ambientadas en diversos países de habla hispana. Además de incluir numerosos comentarios culturales, políticos, geográficos, gastronómicos, etc., reproducen la variante de español del país donde se desarrolla la historia. El CD ha sido realizado por locutores del país protagonista de cada lectura.

Sinónimos castellanos

Libro Sinónimos castellanos

Para nadie es un secreto que en la actualidad la lengua española o castellana es después del chino mandarín la más hablada del mundo. La hablan como primera y segunda lengua alrededor de 510 millones de personas y es el segundo idioma más estudiado a nivel mundial. Es la lengua oficial de diecinueve países en América de España y de Guinea Ecuatorial y se habla en los cinco continentes. Su ortografía es fonética por excelencia lo que hace que un idioma mucho más facil de aprender y aprehender. Vale la pena recalcar la importancia que ha tomado el español en el mundo: es uno de los...

Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua

Libro Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua

Selección de trabajos presentados en el IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz 2012) realizada por evaluadores externos de absoluta garantía. Incluye artículos sobre fonética, fonología y grafemática históricas, morfología y sintaxis históricas, semántica, lexicografía y lexicología históricas, dialectología y sociolingüística históricas, historia de los lenguajes específicos, toponimia y onomástica, teoría y crítica textuales, e historia externa de la lengua española e historia del español de América.

Arte de la antigüedad

Libro Arte de la antigüedad

"Annotated catalogue of the collection of antique pieces of Mesopotamian, Egyptian,Greek, Etruscan and Roman art from the private collection of Dr. Joaquín GumáHerrera, Count of Lagunillas (b. Cuba 1909-1980), some donations of the Cuban ScienceAcademy and Dr. Antonio Nieto and at present part of the holdings of the Museum of Fine Arts.The catalogue includes scientific research contributions from three prestigious specialists: AymeChcuri for the section devoted to Egypt; doctor Maria Castro Miranda for the Greek classicobjects and philologist Ana Vilma Castellanos Bisset with texts on the...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas