Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducir al otro

Sinopsis del Libro

Libro Traducir al otro

En los últimos años, los estudios de Traducción han ampliado grandemente su campo de estudio, cobrando cada vez más importancia las consideraciones culturales, ya que no son sólo textos, sino culturas mismas las que toman parte en el proceso, inmensamente complejo, de la traducción. Partiendo de la orientación decididamente cultural que ha marcado la traductología más reciente, el autor examina la tensión ambivalente que se da al rescribir la cultura ajena en otra lengua, que unas veces apunta a lo familiar y otras veces a lo exótico, tomando ejemplos sobre todo de la traducción poscolonial, una de las últimas tendencias en la teoría y la práctica de la traducción, y que se perfila como imprescindible en un mundo en que lenguas como el inglés, que era anteriormente instrumento de dominio, se vuelven ahora vehículo de culturas muy diversas.Traducir al Otro interesará igualmente a traductores, estudiantes de Traducción, estudiantes de Filología Árabe, así como a todos aquellos que tengan interés en el conocimiento de culturas ajenas.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Traducción, exotismo, poscolonialismo

Total de páginas 213

Autor:

  • Ovidi Carbonell I Cortés

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

5.0

96 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

El ABC del arte del siglo XX

Libro El ABC del arte del siglo XX

El ABC del arte del siglo XX ofrece una guía de la A a la Z del arte de un siglo extraordinario. De los viejos favoritos como Monet, Picasso, Dalí y Hockney a los artistas contemporáneos más innovadores.

Nombrar lo nuevo

Libro Nombrar lo nuevo

Eduardo França Paiva ha pasado muchos años estudiando los esclavos y hombres libres africanos en Brasil, y principalmente en Minas Gerais, una región donde la riqueza del subsuelo transformó la demografía de las ciudades y también, en muchos casos, la condición servil de los trabajadores. En este campo, los mestizajes biológicos y, sobre todo, culturales, han solicitado su atención. Este nuevo libro amplía esa temática y propone un léxico analítico de los términos utilizados para nombrar a lo que no tiene aún nombre: los seres híbridos producidos por el mestizaje biológico en ...

La ruta de Don Vasco

Libro La ruta de Don Vasco

Narra el recorrido, vital y transformador de una de las personalidades más importantes en la historia de México. El "tata" Vasco y su ingente labor humanitaria de ayuda al desarrollo y al progreso de diversas poblaciones mexicanas se nos muestra con unas ilustraciones que reflejan toda la belleza de los paisajes de las rutas de don Vasco de Quiroga.

Neoclásicos y románticos ante la traducción

Libro Neoclásicos y románticos ante la traducción

Este libro recoge las aportaciones de investigadores en distintas áreas de conocimiento en el marco de un coloquio internacional celebrado en la Universidad de Murcia sobre recepción y traducción en España en el periodo de 1823-1844. Los temas estudiados van de la lengua a la literatura, cruzando los diversos géneros literarios, y las lenguas y culturas en contacto son varias (francesa, italiana, inglesa, latina), teniendo por denominador común la española como cultura de llegada.

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas