Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

La lengua española estándar en la red. Tensión entre oralidad y escritura

Sinopsis del Libro

Libro La lengua española estándar en la red. Tensión entre oralidad y escritura

Internet, sin duda alguna, ha supuesto una revolución lingüística y cultural. La Red tiene su propia jerga, palabras y abreviaturas maduradas a lo largo de los años como producto de la influencia del inglés, por exigencia –a veces– del espacio, con la limitación del número de caracteres, y de la velocidad con que se mantienen ahora las comunicaciones a través de esta autopista de la Información. La Investigación que hemos realizado ha tratado de analizar el uso del español estándar en la Red, la cercanía o lejanía de la Norma que la RAE apoya como buen uso de ese español, de identificar el lenguaje y los términos expresados en la Red, con una cala en el lenguaje de los deportes por su importancia en la sociedad actual, la tensión que se genera entre la oralidad y la escritura de esta nueva forma de comunicarse y un análisis específico de las páginas web que la empresa de energía ENDESA (matriz de la FUNDACIÓN ENDESA, patrocinadora de este proyecto) tiene como escaparate en esta autopista para todos aquellos interesados en saber cómo funciona esta empresa y qué diferencias presenta con respecto de las otras empresas dedicadas a este mismo campo para que el consumidor se decante por ella.

Ficha del Libro

Total de páginas 204

Autor:

  • Vilches Vivancos, Fernando

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

3.8

57 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Sencillamente tú

Libro Sencillamente tú

A veces, quieres decirle a una persona lo mucho que la quieres, pero no siempre resulta fácil encontrar las palabras adecuadas. Heinz Janisch ha escrito un texto que sale directamente del corazón y, con Jutta Bauer, ha creado esta pequeña maravilla de libro.

El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Libro El premio Fray Luis de León de traducción. Historia, sociología y crítica

Fray Luis de León dio nombre al primer premio de traducción en España (1956-1983). A partir de diversas perspectivas, este libro tiene como objetivo analizar su funcionamiento y desvelar su papel en la promoción de la actividad traductora en contextos editoriales e institucionales, en la cultura literaria, en el sector económico editorial y en el mundo académico.

¿Qué clase de criaturas somos?

Libro ¿Qué clase de criaturas somos?

Este libro aborda los aspectos fundamentales que definen nuestra condición humana: la exclusiva capacidad para el lenguaje, la naturaleza y los límites de la mente humana y las posibilidades del bien común en la sociedad y la política. Utilizando un lenguaje preciso y exento de tecnicismos, Chomsky examina en profundidad cincuenta años de desarrollo científico en el estudio del lenguaje, esbozando cómo su propia obra ha tenido repercusiones en la concepción de los orígenes de éste, la estrecha relación entre lenguaje y pensamiento y su eventual base biológica, pasando del ámbito...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas