Revista Quinchamalí

Revista de literatura Chile

Traducción e interpretación

Sinopsis del Libro

Libro Traducción e interpretación

El presente volumen recopila un conjunto de propuestas didácticas y metodológicas implantadas desde la oficialidad de los estudios de TI en nuestro país. Son estudios a cargo de diferentes especialistas, profesionales y docentes que han contribuido al progreso de los contenidos configurados en dicha titulación. Muestran el avance progresivo y continuado del interés suscitado por el conocimiento profesionalizante de la Traducción y la Interpretación en una sociedad que cada vez más exige una alta cualificación de nuestros egresados. Esta monografía ofrece un amplio elenco de experiencias y reflexiones contrastadas que abarcan un variado recorrido por las diversas disciplinas de Traducción e Interpretación de un gran interés y relevancia para el experto en estas materias.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : estudios, perspectivas y enseñanzas

Total de páginas 310

Autor:

  • María Luisa Romana García
  • María Pilar Úcar Ventura
  • José Manuel Sáenz Rotko

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, EPUB, PDF

Descargar Libro

Valoración

Popular

4.9

61 Valoraciones Totales


Libros similares de Arte

Interacción del color

Libro Interacción del color

Josef Albers, uno de los más influyentes artistas-educadores del siglo xx, formó parte de la Bauhaus alemana en la década de 1920. En 1933 emigró a Estados Unidos, donde durante dieciséis años ejerció la docencia en el Black Mountain College. En 1950 pasó a la Universidad de Yale como jefe del Departamento de Diseño, y tras su jubilación en 1958 fue nombrado profesor emérito de arte, condición que conservó hasta su muerte en 1976. Distinguido con numerosos galardones y títulos honoríficos, en 1968 fue elegido miembro del National Institute of Arts and Letters, y en 1971 fue el...

Relatos inéditos

Libro Relatos inéditos

Ariel Pérez Rodríguez (Santa Clara, Cuba, 1976). Casi doscientos años después del nacimiento de Jules Verne, aún quedan textos inéditos del autor en castellano. En esta compilación se presentan tres de ellos. El primero, Viaje de estudios, es el último de los textos en los que Verne trabajaba antes de morir y que luego sirvió a su hijo Michel para crear, a nombre de su padre, La asombrosa aventura de la misión Barsac. El segundo de ellos presenta a un Verne que aprovecha el complicado panorama político acaecido durante la oleada revolucionaria europea del siglo XIX y en particular...

Azorín y Miró en traducción

Libro Azorín y Miró en traducción

Esta obra recoge veinte artículos de crítica de traducción literaria, cada uno de ellos valora la traducción a diferentes lenguas europeas de una obra de Azorín o de Gabriel Miró. Diez artículos han sido elaborados por profesores españoles de varias universidades - Alicante, Complutense de Madrid, Valencia, Málaga - y cuya lengua materna es el español; los otros diez son obra de otros tantos profesores cuya lengua materna es la lengua a la que se ha traducido la obra: inglés, francés, alemán, checo, ruso, neerlandés y rumano. Los autores son profesores de varias universidades...

Teatro

Libro Teatro

Enrique Jardiel Poncela fue el renovador del teatro cómico español. Jardiel apareció en escena cuando el humor se limitaba a juegos de palabras y referencias sainetescas. Puso de moda el humor de situación y desarrolló un teatro moderno, cosmopolita, atemporal y altamente original. Creó escuela y, tras él, todos los comediógrafos han seguido su camino, pues ya no había vuelta atrás. Su producción teatral alcanza las 35 obras. Ofrecemos aquí una cuidada selección de las que consideramos las más representativas, no necesariamente las más famosas, pero sí las que mejor pueden dar ...

Libros Destacados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas